法语语法辅导:法语中代词的使用方法
导语:更多法语知识,尽在外语教育网。
泛指代词
泛指代词又叫不定代词,即其所替代的词是并不确定的人、物或事。法语泛指代词如下:
aucun / une 任何人(m., f.)
autre 另一个
autrui 其他人
certains 某些人
chacun/une 每个人
chaque 每个人
divers 不同的人
l''''''''''''''''''''''''''''''''un 一个
l''''''''''''''''''''''''''''''''autre 另一个
mainte 很多人
même 同一个人
n''''''''''''''''''''''''''''''''importe quel 任何一个
n''''''''''''''''''''''''''''''''importe qui 不论谁
nul 没有人
on 泛指代词,相当于英语中的无人称代词"one"
pas un 没有一个
peu de chose 没有什么东西
personne 没有人
plus d''''''''''''''''''''''''''''''''un tel 有更多这样的
plusieurs 一些
quelconque 无论什么
quelqu''''''''''''''''''''''''''''''''un 某个人
tout 大家或所有人
注释: 这些词中有一些也可以作不定冠词或形容词用,当单独使用时,就变成了泛指代词。
例如:
Plusieurs étudiants lisent Cicéron.
很多学生读西赛罗(的作品)。
但是:
Plusieurs écoutent les émissions de Radio France.
很多人听法国电台的节目。
还有:
Nul n''''''''''''''''''''''''''''''''est prophète en son pays.
任何人在自己乡里讲话是没人听的(远道的和尚会念经)。
疑问代词
疑问形容词QUEL...? (什么...?, 哪个...?) 在性、数上要和它所修饰的名词的性、数相一致。共有以下四种形式:
Quel...? 修饰一个阳性单数名词。
Quelle...? 修饰一个阴性单数名词。
Quels...? 修饰一个阳性复数名词。
Quelles...? 修饰一个阴性复数名词。
它用于直接疑问句中:
Quel est votre passe-temps favori? 你最喜欢的消遣是什么?
Quelle heure est-il? 什么时间了?
Quels jours as-tu de libres? 你哪天有空?
Quelles affaires comptes-tu prendre avec toi? 你打算带点什么东西?
在非直接问句中:
Je ne sais pas quel disque choisir. 我不知道选哪张光盘。
Il se demande quelle veste lui va le mieux. 他寻思着哪件上衣最适合他。
感叹形容词 Quel!和疑问式的四种形式一样:
Quel dommage! 多么的遗憾啊!
Quels imbéciles! 怎样的笨蛋啊!
Quelle belle maison! 多么漂亮的房子啊!
法语中的疑问代词分三种,其中复合形式疑问代词为:
Lequel...? / laquelle...? 哪一个...?
Lesquel(le)s...? 哪一些...?
Lequel 和它所指代的名词在杏数上要相一致:
Lequel...? 哪一个...? 指代的是阳性单数名词。
Laquelle...? 哪一些...? 指代的是阴性单数名词。
Lesquels...? 哪一些...? 指代的是阳性复数名词。
Lesquelles...? 哪一些...? 指代的是阴性复数名词。
注释 : 在介词à和de后, lequel 要缩合成:
à + lequel = auquel
à + lesquels = auxquels
à + lesquelles = auxquelles
de + lequel = duquel
de + lesquels? = desquels
de + lesquelles = desquelles
à / de + laquelle = 不变
lequel用于直接疑问句中,情况如下:
Je cherche un hôtel; lequel recommandez-vous?
我在找旅馆,你推荐哪家?
Nous avons plusieurs couleurs; vous préférez laquelle?
我们有好几种颜色,您喜欢哪一种?
Lesquels de ces livres sont à toi?
这些书中哪一些是你的?
Je voudrais essayer ces chaussures. Lesquelles?
我想试穿一下这些鞋子。哪些?
lequel 用于间接疑问句中,情况如下:
Demande-lui lequel de ces ordinateurs est le moins cher.
问问他这些计算机中的哪一台是最便宜的。
C''''''''''''''''''''''''''''''''est dans une de ces rues, mais je ne sais plus laquelle.
是在这些街当中的一条上,但我也不知是哪一条了。
不定冠词
不定冠词相当于英语的a / an / one ,用于不确指名词。用法如下:
单数 singulier
un homme (masc.) a man
une femme (fem.) a woman
复数 pluriel
des hommes et des femmes (masc. and fem.) men and women
部分冠词:
部分冠词用于不可数名词或抽象名词前。
部分冠词有:
du (de + le); (de l'''''''''''''''' 在以元音或以哑音h开头的名词前) masculin singulier
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 日常信函:离婚
- 法国朋友用中文写得一首短诗
- 法语初级翻译练习:女人难养
- 诗歌《春江花月夜》法文翻译
- 如何写简历和动机信,附动机信样本
- 日常信函:问候难友
- 日常信函:祝贺荣获骑士勋章
- 法语写作:Se tirer de, s’en tirer 逃离
- 样本:出生公证书
- 法语写作: Mon objectif, c‘est (de faire)… 我的目标,就是……
- 法语写作:dire un mot 说句话,简单谈谈
- 法语写作:a part soi 暗自在心里
- 仿写:《我要找家教》
- 法语写作:un point commun 共同点
- 地道的法语名词词组
- 日常信函:良言苦口
- 法语写作:Comme si 好像,犹如(常用imparfait)
- 法语写作:changer d'avis 改变主意
- 日常信函:异性结交(答复)
- 如何描述某人
- 法语动机信样本44篇
- 法语综合:地址怎么翻?
- 法语写作: J'ai l'impression que 我觉得
- 样本:毕业证法文翻译件
- 法语写作:S'il en est ainsi 如果是这样
- 法语日常信函写作大全
- 我大学的毕业论文,关于法语与网络的
- 日常信函:接受生日邀请
- [法语写作]公司商业信函(中法对照)
- 法语写作:Faute de 由于没有
- 法语常用句型
- 留学法国的简历和动机信
- 一句法语的十种翻译方法
- 常见汉译法句子正误分析 - 社会捐助翻修博物馆
- 法语求职信
- 申请第三阶段的动机信样本
- 法语写作:faire grise mine a
- 法语写作:je ne suis pas de ceux qui 我不是那种(那些)……人
- 法语网友原创文章“番茄炒蛋”-- 附法国网友的修改稿
- 法语中的修辞
- 法语写作:Etre monnaie courante 常见的
- 法语写作:Contrairement a 与……相反,不同于
- 法语写作:de jour 值白班
- 法语自我介绍的写法(1)--11岁的男孩
- 日常信函:答复女友
- 日常信函:给父母的新年问候
- 28岁少妇的自我介绍
- 用法语表达你的电脑配置
- 给父母的新年问候
- 关于天气的常用句子八十四句
- 法文书信开头的一个注意事项
- 日常信函:与女友和好
- 感人的法语写作作品
- 法语写作之常见汉译法句子错误解析
- 法语写作:如果世界末日到了
- 法语写作:副词的转换诀窍
- 法语写作:Je ne me fais pas prier . 恭敬不如从命
- 日常信函:给女友的恭贺信
- 日常信函:生日邀请
- 法语写作:Il est besoin de inf. 需要……
- 请您翻译:一首不错的法语情诗
- 法语标点符号之妙用
- 法语个人简历样式
- 仿写:用法语进行自我介绍发出交友请求
- 法语写作:De ce fait 因此
- 法语写作:Qu'est-ce que je t'offre ? 我给你拿点儿什么喝?
- 法语拼写符号与标点符号
- 申请第二阶段的动机信
- 法语写作笔记精华
- 如何写好法语作文体会
- 介绍四种法语简历的特性
- 日常信函:异性结交
- 法语写作:En venir a 终于(做某事)
- 法语写作:Sans quoi 否则
- 法语写作:y compris 副词短语:包括
- 常用公证材料样本
- 日常信函:回复友人的问候
- 法语写作:Il en est de meme pour 对……也一样
- 法语写作:Se jurer de ne plus faire 发誓再也不做
- 法国留学:学习计划样本
- 法语写作:Se laisser faire 任人摆布
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 泾源县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/9℃
- 囊谦县05月30日天气:晴,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:24/5℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 天门市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
- 治多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级,气温:19/0℃
- 塔城地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/5℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 叶城县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)