英法同形词义辨析:Presser
Presser
“Presser”(法)和“press”(英)是一对同源词,都源自拉丁词“pressare”,意为: “挤压,压榨”: 压榨葡萄,橄榄等(squeezing grapes, olives, etc.)。榨葡萄汁,橄榄油用的古老器具也叫“press”。直到现在,我们在厨房里还在使用这类"挤压"器具:
presse-ail: garlic press(挤蒜器)
presse-citron: lemon squeezer(柠檬榨汁器)
presse-purée: potato masher(挤土豆泥用的“presse”)
presse à biscuit: cookie press(饼干成型器)
动词 “presser”(法)和“press”(英)的共同意义就是“压挤”,可以是物理上的,也可以是心理上的:其后的种种引申意都是从此而来的。
Exemple:
1.La foule pressait autour de la voiture du president.
The crowd pressed around the President’s car.
人群从四面涌向总统的汽车。
2.Il est sans cesse harcelé par ses créansiers, qui le pressent de payer ses dettes.
He’s constantly harassed by his creditors pressing him to pay his debts.
他总是受到债主的骚扰,催促他还债。
3.Le tribunal pressait l’accusé de répondre à ses questions.
The court pressed the accused to an answer.
法庭要求(迫使)被告人回答问题。
但法语的“presser”并不总是能译为英语的“press”。
Exemple:
Pressez une orange et un citron et ajoutez le jus à la sauce.
Squeeze an orange and a lemon and add the juice to the sauce.
拿一个橙子和一个柠檬榨汁,然后加入汤汁里。
如果一定要用“press”(英),则要说:
Press the oranges onto the juicer to make a healthy drink.
Presser les oranges pour obtenir une boisson excellente pour la santé.
把橙子放在榨汁器上挤压以得到健康饮品。
法语的“presser”还有“急迫,加紧”的意思。
Exemple:
1.Qu’est-ce qui vous presse tant?
What’s the hurry?
急急忙忙的干什么呢?
2.Rien ne presse. Travaillons calmement.
There’s no hurry/rush. Let’s take our time.
不用着急,慢慢干。
3.Moi, je ne me presse jamais et j’arrive toujours à l’heure.
I never hurry and I’m always on time.
我从不着急,但总能准时。
同样,英语的“press” 很多时候也不能译为法语的“presser”。
Exemple:
1.Press the top button to stop the engine.
Appuyez sur le bouton supérieur pour arrêter le moteur.(moins souvent: pressez (sur))
按上面的按钮关掉发动机。
2.The child pressed his nose against the shop window.
L’enfant colla son nez contre la vitrine du magasin.
孩子把鼻子紧贴在商店的橱窗玻璃上。
3.On the doorstep my grandfather pressed a coin into my hand.
Sur le pas de la porte, mon grandpère me glissa une pièce dans la main.
在门口的台阶上,我爷爷把一枚硬币塞到我手上。
4.I must press your trousers before you go out.
Je dois repasser ton pantalon avant que tu ne sortes.
我要在你出去之前熨好你的裤子。
英语的“press”经常表示与“给人以压力”有关的各种引申义——背后总是有“挤压”的形象吧。
Exemple:
1.John always tries to press his opinions on other people.
Jean essaie toujours de faire accepter / d’imposer ses idées aux autres.
约翰总喜欢把自己的观点强加于人。
2.He pressed money on me but I refused.
Il a voulu me faire accepter de l’argent, mais j’ai refusé.
他硬让我拿钱,我拒绝了。
3.They pressed us to have a cup of coffee.
Ils insistèrent pour qu’on prenne une tasse de café.
他们非要(强邀)我们去喝杯咖啡(不可)。
4.There’s no need to press the point.
Il n’est pas nécessaire d’insister sur ce point.
没必要非强调这点。
5.He’s always pressed for time (money).
Il est toujours à court de temps (d’argent).
他老是没时间(缺钱)。
现在,要考考大家:下面是两列英法短句(词组),请选择意义相同或相关的句子,在字母后面写数字即可。
A. Press the button.
B. Presse-toi de terminer.
C. Presser un citron.
D. He’s pressed for money.
1. Squeeze a lemon.
2. Il est à court d’argent.
3. Hurry up and finish.
4. Appuyez sur le bouton.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十九页)
- 往年世博热词跟踪连载(下)
- 看漫画学法语:Cyberfac
- 看漫画学法语:Loisirs
- 法语阅读:手术之后
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第四十一页)
- 法语阅读 :《爱的喜悦》
- 看漫画学法语:Contrôle continu
- 法语阅读:法国总统萨科齐访问美国
- 看漫画学法语:Amphi
- 看漫画学法语:Concours
- 看漫画学法语:Ofup
- 看漫画学法语:Syndicats
- 看漫画学法语:Stages
- 看漫画学法语:Bibliothèque Universitaire
- 看漫画学法语:Grandes écoles
- 法语考试辅导资料之精选阅读文章(第4篇)
- 看漫画学法语:Voyages
- 看漫画学法语:échec
- 看漫画学法语:Anpe
- 看漫画学法语:Note
- 看漫画学法语:Mutuelle
- 法语阅读:在上海的时尚法国人
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十页)
- 看漫画学法语:Examens
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十八页)
- 看漫画学法语:Grève
- 看漫画学法语:Restau U
- 看漫画学法语:Psychologie
- 看漫画学法语:Minitel
- 法语阅读:岳母来访
- 看漫画学法语:Coût
- 看漫画学法语:Deouchés
- 看漫画学法语:Facultés
- 法语阅读:山谷里的长眠者
- 法语阅读:法国耶尔Hyères 海岸
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十七页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十一页)
- 看漫画学法语:Universités
- 法语阅读:暮光之城3(月食)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十九页)
- 看漫画学法语:Inscriptions
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十六页)
- 看漫画学法语:Bourses
- 往年世博热词跟踪连载(上)
- 看漫画学法语:Jobs
- 法语阅读:巴黎书展透危机
- 看漫画学法语:Cafet
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十五页)
- 法语阅读:09年法国的彩票销售点每天共有大约5亿欧的销售额
- 看漫画学法语:Séchage
- 法语阅读:学校最是考验法国人价值的地方
- 法语阅读:350.000 dollars pour un gant de Jackson
- 看漫画学法语:Informatique
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十三页)
- 法语考试辅导资料之精选阅读文章(第3篇)
- 看漫画学法语:Manifs
- 看漫画学法语:Ingénieurs
- 看漫画学法语:Assos
- 看漫画学法语:Gala
- 看漫画学法语:Campus
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十四页)
- 看漫画学法语:Diplômes
- 看漫画学法语:Bizutage
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十七页)
- 法语阅读 :《春江花月夜》
- 看漫画学法语:Piaule
- 法语考试辅导资料之精选阅读文章(第1篇)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十五页)
- 看漫画学法语:Amiante
- 法语考试辅导资料之精选阅读文章(第2篇)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十八页)
- 法语阅读:瑞奇马丁“出柜”了
- 看漫画学法语:Carte
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十六页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十二页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十四页)
- 看漫画学法语:Ministre
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第四十页)
- 法语阅读:八卦还是不八卦?
- 看漫画学法语:Anti Seche
精品推荐
- 阿图什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/13℃
- 塔什库尔干县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:13/2℃
- 青铜峡市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 闻喜县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 绛县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:22/15℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 潜江05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)