法语语法 :作施动词
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
<Faire+inf.>使做……,让做……
1. 多用人作主语
让……,请……,叫……,由……
faire construire une villa par un architecte célèbre请一位着名建筑家建一座别墅
faire lire des élèves让学生看书
faire taire qn叫某人住口
faire transmettre un message派人传个口信
faire réparer des chaussures找人修鞋
2. 多用物主主语
使……,令……
la pluie fait pousser les cultures雨水使作物生长
la torture la fit crier酷刑使他叫喊了
3. 归于,认为
ne me faites pas dire ce que je n’ai jamais dit
你们不要把我从未说过的话强加再我头上
Faire作为施动词应注意下列9点要求
1. 再复合时态中,过去分词fait永远不变。
je les ai fait venir我已叫他们来。
2. 如果faire后面的不定式为不及物动词或省略宾语的及物动词,其句子的结构顺序是
<主语+faire+inf.+inf.的主语>
j’ai fait partir les enfants au Canada
3. 如果faire后面的不定式为直接及物动词,其句子的结构顺序是
<主语+faire+inf.+inf.的直接宾语+à,par+inf.的主语>
je fais lire cette oeuvre littéraire à mon fils我叫我儿子读这部文学作品
4. 如果faire后面的不定式是带直接宾语和间接宾语的及物动词,其句子的结构顺序是
<主语+faire+inf.+inf.的直接宾语+à+inf.的间接宾语+par+inf.的主语>
je fais écrire une lettre à mon directeur par mon fils我让我儿子给我的经理写封信。
5. 如果faire后面的不定式是间接及物动词,其句子的结构顺序是
<主语+faire+inf. +inf.的主语+à+inf.的宾语>
ce film a fait penser Pierre à son pays
6. 如果不定式的主语是代词,应作faire的宾语处理,简单时态时置于faire的前面,复合时态时置于助动词前;
faire后的动词不定式为不及物动词时,主语代词用le,la,les;
faire后的动词不定式为及物动词时,主语代词用lui,leur
其句子的结构顺序是
<主语+inf.的代词主语+faire+inf. >
vous la faites entrer
je les ai fait partir en Suisse
7. 如果不定式同时有主语代词和直接宾语代词,则都应作为faire的宾语处理,简单时态置于faire之前,复合时态置于助动词前
试比较
je fais lire cette oeuvre littéraire à mon fils
=je la lui fais lire
8. 如果不定式同时有主语代词,直接宾语代词和间接宾语代词,那么,主语代词应用重读人称代词,且仍用par引导,置于句尾
宾语代词则为faire的宾语,置于faire之前。
je fais écrire une lettre à mon directeur par mon fils
=je la lui fais écrire par lui
9. 如果不定式是代动词,不定式的主语代词可视为faire的直接宾语形式,自反代词se往往被省略,但若发生歧义,则不省略
je le fais (s’)asseoir
c’est moi qui les ai fait se conna?tre
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 圣经法语版:Juges 士师记 18
- 法语阅读:Le Petit Prince
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 14
- 法语故事:圣诞老人入狱记(1)
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 2
- 法语翻译:“过去”“东西”的正确翻译
- 圣经法语版:Josué 约书亚记 22
- 圣经法语版:Juges 士师记 11
- 法语故事:圣诞老人入狱记(4)
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 4
- 法语阅读:Brésil
- 法语阅读:la cuisine
- 法语故事:圣诞老人入狱记(10)
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 9
- 法语故事:圣诞老人入狱记(6)
- 圣经法语版:Juges 士师记 8
- 圣经法语版:Juges 士师记 14
- 法语阅读:La belle au bois dormant 睡美人
- 法语故事:圣诞老人入狱记 (完)
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 11
- 法语故事:圣诞老人入狱记(9)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(3)
- 法语阅读:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 法语翻译:发展历程的两种译法
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 12
- 一首小诗:献给父亲节最好的礼物
- 圣经法语版:Juges 士师记 6
- 法语阅读:La Grenouille et le Boeuf
- 圣经法语版:Josué 约书亚记 24
- 圣经法语版:Juges 士师记 20
- 法语翻译:表示比较的7个常见词组
- 圣经法语版:Juges 士师记 4
- 圣经法语版:Ruth 路得记 2
- 圣经法语版:Juges 士师记 7
- 法语阅读:Les aventures de la nation
- 圣经法语版:Juges 士师记 16
- 法语翻译:关于来源的8种译法
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 8
- 法语阅读:Le Roi et l’oiseau
- 法语阅读:Le Petit Chaperon rouge 小红帽
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 15
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 3
- 法语阅读:Ah,si vous saviez
- 法语阅读:le pain
- 关于圣诞的故事:Le sapin
- 圣经法语版:Juges 士师记 3
- 圣经法语版:Juges 士师记 13
- 法语翻译:“维护”“名人”的正确用法
- 法语故事:圣诞老人入狱记(7)
- 法语翻译:数字表达法
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 10
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 1
- 法语翻译:组成,构成的多种翻译方法
- 法语故事:圣诞老人入狱记(5)
- 法语翻译:“历史”“已经”的正确翻译
- 圣经法语版:Ruth 路得记 1
- 法语阅读:pommes(开心果)
- 圣经法语版:Juges 士师记 9
- 圣经法语版:Juges 士师记 21
- 圣经法语版:Ruth 路得记 3
- 圣经法语版:Ruth 路得记 4
- 圣经法语版:Juges 士师记 15
- 法语双语童话:狮子和老鼠
- 法语故事:圣诞老人入狱记(2)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(8)
- 圣经法语版:Juges 士师记 5
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 7
- 法语阅读:La Parure
- 圣经法语版:Juges 士师记 12
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 5
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 13
- 法语阅读:Le Francais et Moi
- 圣经法语版:Juges 士师记 19
- 圣经法语版:Juges 士师记 10
- 圣经法语版:Josué 约书亚记 23
- 圣经法语版:Juges 士师记 17
- 法语阅读:Athène
- 法语翻译:“通过...”的N种翻译法
- 法语翻译:“叠词”“穿衣”的正确用法
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 6
- 法语阅读:法语介绍中国的省份-湖南省
精品推荐
- 阿图什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/13℃
- 塔什库尔干县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:13/2℃
- 青铜峡市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 闻喜县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 绛县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:22/15℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 潜江05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)