法语语法综合辅导素材19
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
未完成过去时
它表示的是过去处于延续状态的动作,动作开始和结束的时间都不明确,但是动作持续了一段时间.
通常在写句子的时候,它被用来写背景.
未完成过去时表示的动作还没有完成,又发生的另外一个动作,动作的同时性.
表示习惯性或重复性的动作,
在文学作品中用来描述人物,环境,气氛等.
和复合过去时最大的一点不同就是,未完成过去时表示的动作有很强的延续性,而复合过去时没有,在写句子的时候要想清楚这点,别看语法书上写的那么难,做题做多了慢慢就会了,真的没那么难,认真分析就好了.
基本构成是:先把动词变成nous的变位,然后去掉词尾的ons,加上词尾:ais ,ais,ait,ions,iez,aient.
Avant ,ils habitaient a la campagne.
Avant de venir en ville,ils ont habite pendant deux mois a la campagne.
前一句是未完成过去时,没有说明他们在乡下住了多久,也不知道是多会开始多会结束的,而第二句给这个动作加了限定时间,两个月,所以要用复合过去时.
M.Andrieu est sorti de la maison,il neigeait encore dehors.
安德雷先生走出家门,外面还下着雪.表示动作的同时性,一个动作还在继续,另外一个动作就开始了.
Quand j’etais petit ,j’allais tous les ans paser mes vacances a la campagne.
表示动作的重复性.
Il regardait la tele pendant que nous faisons nos devoirs ecrits.
我们做笔头作业时,他正在看电视.
主句和从句都用未完成过去时,表示两个同时都在进行的,延续的,未完成的动作.
Le professeur est entre dans la classe pendant que nous chantions et dansions.
和复合过去时的配合使用,当一个动作正在进行中,另一个动作发生并已经完成.
给你一个练习,作完了给你答案.
Mettez les verbes entre parentheses au temps convenable
Un sejour a l’etranger
Une fois arrive dans ce nouveau pays ,il (s’apercevoir)________________que la situation(etre)_________tout a fait differente de celle a laquelle il (s’attendre)___________,au lieu de trouver les gens desagreables,la plupart lui(faire)________un signe de bonjour quand ils (passer)________a cote de lui,et meme lui (sourir)_________et lui (dire)__________quelques mots dans leurs langue qu’il (ne pas comprendre)____________.
Voyant cela,il (decider)_________de ne pas suivre les conseils que ses amis lui (donner)_________avant son depart .Il(essayer)_______________de rendre a ces gens la gentillesse qu’ils lui (demontrer)______________.Il (accepter)________________leurs invitations,et (apprendre)__________quelques mots de leur langue.
Il(rester)me__________un an dans ce pays ,puis il (revenir)______________dans le sien,il (garder)___________un tres bon souvenir de son sejour a l’etranger,disant meme souvent qu’il (aimer)___________y retoutner un jour quand il (avoir)______du temps.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 景点介绍:北海公园
- 法语阅读:La Chine octroie des licences 3G
- 法语阅读:奥巴马获胜演讲法语版
- 法语阅读:une révolution au cinéma pakistanais
- 法语阅读:艺术的梦想之旅
- 法语阅读:惊险飞行
- 法语阅读:Cendrillon ou la petite pantoufle de verge
- 法语原文阅读:哈里波特献初吻
- 法语阅读:法语的结婚誓词
- 法国最受欢迎演员:让雷诺和苏菲玛索
- 法语阅读:五本书获得矛盾文学奖
- 法语原文阅读:法国拒绝广告
- 法语阅读:上海,中国馆重新开放
- 法语阅读:Boule de suif 羊脂球-Guy de Maupassant 莫泊桑
- 法语阅读:张艺谋《英雄》法文版简介
- 法语阅读:中国七夕情人节
- 法语阅读:法语情书第十篇
- 法语阅读:法国日
- 法语阅读:ai acheté des moules已经买了模型
- 历史名人:Louise de la Vallière
- 法语阅读:斯凯岛,老年人的天堂
- 法语阅读:新疆民族舞蹈节
- 法语阅读:异性结交
- 法语阅读:一个尼泊尔人成为西藏酒店经理时
- 法语原文阅读:十二星座介绍
- 法语原文阅读:法语王子归来
- 法语阅读:法语面试题集锦
- 法语原文阅读:3D电影《Avatar》的奇妙世界
- 法语阅读:Antiquité古物
- 法语阅读:Amant 情人-Maguerite Duras 杜拉斯
- 法语阅读:中国户外音乐节的人数大增
- 法语阅读:愚人节法语介绍
- 法语阅读:法语情书第十一篇
- 法语阅读:时尚女魔头真实的一面(第1篇)
- 法语阅读:中国金陵画展 法国展 开幕式
- 法语原文阅读:中国端午节
- 法语阅读:Bonjour,au revoir
- 法语阅读:法语教师对中国舞蹈感兴趣
- 法语阅读:功夫市要建立一个武术国际中心
- 法语阅读:挥之不去的第一场爱
- 法语原文阅读:莫泊桑《项链》
- 法语原文阅读:看房
- 法语阅读:给女友的恭贺信
- 法语阅读:名人谈爱情
- 法语阅读:项链
- 法语阅读:一幅古画吸引了50多万游客到台湾
- 法语阅读:一个在西藏的奥地利人
- 法语阅读:中国的省份--浙江省
- 法语阅读:沙雕节在长沙开幕
- 法语阅读:法国两成年轻人属于贫困人口
- 法语阅读:自由Liberté、平等Egalité、博爱Fraternité
- 法语阅读:即使没有王子我仍是公主
- 法语阅读:法国海洋纪录片仍在大片阴影中
- 法语阅读:机场到巴黎市区的方式及价格
- 法语阅读:法语日记精选
- 法语阅读:受欢迎的《小红狼》
- 法语阅读:当代建筑
- 法语原文阅读:凡间天堂纳木错
- 法语阅读:时尚女魔头真实的一面(第2篇)
- 法语阅读:通过书籍了解中国
- 法语阅读:关于北京人的新发现
- 法语阅读:对话
- 法语阅读:第14届华表奖红地毯
- 法语阅读:时尚女魔头真实的一面(第3篇)
- 法语阅读:刘德华的电影在威尼斯电影节
- 法语阅读:爱丁堡的中国show-time
- Liu Chang喜获法国棕榈骑士教育勋章
- 法语阅读:设计周渗透到北京市中心的街道
- 法语原文阅读:法国人看上海
- 法语阅读:中国音乐展览会在上海开幕
- 法语阅读:为绝望主妇结局喝彩
- 法语阅读:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法语阅读:在印度神庙发现一宝
- 法语阅读:异性结交(答复)
- 法语阅读:生日邀请
- 法语阅读:西藏高等教育毛入学率将提高到30%
- 法语阅读:阿里巴巴与四十大盗
- 法语阅读:伦敦电影节预览展
- 法语原文阅读:穿靴子的猫
- 法语阅读:法国的浪漫雪景
- 法语阅读:接受生日邀请
精品推荐
- 甘南州05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/7℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 循化县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:4-5级转3-4级,气温:27/13℃
- 巴楚县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/16℃
- 兴庆区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 独山子区05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 临洮县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/11℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)