法语语法总结之代词
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
代 词
代词主要用来代替上一次已经提到的名词,代词分为好多类.
主有人称代词:Je,tu,il,elle,nous,vous,ils,elles
重读人称代词:Moi,toi,lui,elle,nous,vous,eux,elles
直接宾语代词:Me,te,le,la,nous,vous,les
间接宾语代词:Me,te,lui,nous,vous,leur
自反代词: Me,te,se,nous,vous,se
泛指人称代词:On, chacun,chaune
副代词: y
中性代词: Le
复合疑问代词:Lequel,laquelle,lesquels,lesquelles
主有代词: le mien ,la mienne,les miens,les miennes
Le tien ,la tienne,les tiens,les tiennes
Le sien ,la sienne,les siens ,les siennes
Le nǒtre,la nǒtre ,les nǒtres
Le vǒtre ,la vǒtre ,les vǒtres
Le leur , la leur ,les leurs
关系代词: qui ,que ,ou ,dont
代词: En
重读人称代词的用法:
1> 用于无动词的省略句中:
-Comment allez-vous ?
-Tres bien ,merci.Et vous ?
-Moi aussi ,merci.
2>用做表语
C’est lui qui fait cela.
3>用在介词后
Je travaille souvent avec lui.
4>用做主语的同位语,强调主语 :
Moi,j’aime bien le boeuf.
5>soi使用频率比较低,用在泛指代词做主语的句子里
On est bien chez soi.
注:在遇到两个或三个重读人称代词时顺序是"他(她,它),你,我,
要注意动词于主语之间的配合.
Elle,toi et moi ,nous preparons le repas.
泛指人称代词:
On,通常用来指NOUS,在场的我们,还有指所有的人和某个人,但是它的动词变位和IL的是一样的.
代词en :
一般用来代指de+名词,可以代人或物,一般放在动词前
1> 用作直接宾语,代替"不定冠词或部分冠词+名词"
-Y a-t-il du cafe ?
-Oui,je viens d’en faire.(en=du cafe)
-Y a-t-il des legumes ?
-Oui,il y en a .(des legumes)
2>代替基数词后的名词
-Combien d’etudians y a-t-il dans voutre classe ?
- Il y en a seize.
3>代替数量副词的补语:
-Est-ce qu’il a des amis ?
-Oui,il en a beaucoup.
4>中性代词en:
代替一个词组或后随介词DE的形容词或动词的补语从句.
副代词Y:
代替一个以A,DANS,SUR引导的地点状语,A引导的间接宾语,但是Y不可代人,一般放在有关动词前,没有变化.
“Nous allons au cinema,vous y allez avec nous ?”
Cette lettre ,il faut y repondre.
主有代词:
使用是为了避免名词的重复,同时也给这个名词加了所属.
Cette chambre est plus grande que la mienne.这间房比我的那间要大.
主有代词的使用要看主语和名词,我的....阳性用le mien反之.
代词的位置:
在除肯定命令句以外的其他句子中一般是间接宾语代词在前,直接宾语代词在后,但是遇到LUI,LEUR除外, 其他的代词顺序如下:
Y en
在命令式肯定句中顺序如下:
1 2 3 4
Le moi La toi
Les lui y en
nous
vous
leur
注意:代词宾语在写的时候前面要家横线-
Moi,toi 等与 y,en连用时要写成m’en ,t’en,t’y m’y
我目前学到的代词就是这些,如果还有请补充!
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 埃及金字塔为何要在光棍节闭馆?
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第29篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第22篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第8篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第15篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第3篇)
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 圣经法语版:(1) Rois 列王记上(第2篇)
- 卢纶《塞下曲》
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第4篇)
- Il faut apprendre à aimer—应该学会去爱
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第5篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第10篇)
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第10篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第14篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第22篇)
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第4篇)
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第20篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第1篇)
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 法语阅读:感动法国的诗歌《外婆》
- Quand vous serez bien vieille — 当你老了
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 9
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第2篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第3篇)
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第1篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第19篇)
- Etre jeune 做一个青年人
- 法语美文赏析:Aimer le livre——爱书
- Les douze conseils de la vie—生活的十二条建议
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第5篇)
- 法语阅读:巴黎不再是游客最向往的购物之都
- Hier, aujourd'hui et demain
- 法语阅读:环球收购EMI,四大唱片三缺一
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第31篇)
- Il pleure dans mon coeur 泪流在我心里
- Le secret du bonheur——幸福的秘诀
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 法语阅读:运动的16大好处
- 法语阅读:贝尔当桑帝尼文和他的哲理绘本
- 希望 — L'espérance
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第28篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第7篇)
- 法语阅读:萨科奇给胡锦涛的一封信
- La valeur du temps——时间的价值
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第7篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第30篇)
- 法语阅读:可以和心仪男生聊的话题
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第10篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第21篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第6篇)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第3篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第5篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第9篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第18篇)
- 法语阅读:旅游阅读学法语-巴黎赏画
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第18篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第17篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第19篇)
- 猫有九命:多次遭受人道毁灭依然幸存的小猫
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第6篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第17篇)
- 王维《竹里馆》
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第11篇)
- 法语阅读:法国社会精神状态消极
- 法语阅读:上班族讨厌他们的老板
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第12篇)
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第3篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第4篇)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第5篇)
- 法语美文赏析:La vie 学会生活
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第2篇)
- 经典诗歌:遣怀 Aveu
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第2篇)
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困难的
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第9篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第24篇)
精品推荐
- 阿图什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/13℃
- 塔什库尔干县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:13/2℃
- 青铜峡市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 闻喜县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 绛县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:22/15℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 潜江05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)