法语入门基础语法:条件式现在时
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
1.构成:直陈式简单将来时的词尾换成直陈式未完成过去时的词尾构成。
parler
finir
venir
je parleraistu parleraisil parleraitnous parlerionsvous parleriezils parleraient je finiraistu finiraisil finiraitnous finirionsvous finiriezils finiraient je viendraistu viendraisil viendraitnous viendrionsvous viendriezils viendraient
avoir
être
aller
j’auraistu auraisil auraitnous aurionsvous auriezils auraient je seraistu seraisil seraitnous serionsvous seriezils seraient j’iraistu iraisil iraitnous irionsvous iriezils iraient
2.用法:(1).用在表示结果的主句中,从句用si引导,其谓语用直陈式未完成过去时;相当于英语中表示现在或将来情况的虚拟条件句。
1)表示与现在事实相反 Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.2)表示将来可能实现的动作:Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ?如果动作实现的可能性极大,则主句用直陈式简单将来时,从句用直陈式现在时;相当于英语的真实条件句:S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.条件从句也可由其他表示条件的词组代替:A votre place, j’apprendrais le fran ais comme seconde langue étrangère.Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.
(2).用在表示愿望、请求、建议、推测的独立句中,能表达委婉语气;相当于英语中情态动词用法:J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the world.)Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it? )Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.)
(3).用作直陈式过去将来时,表示过去某一动作之后将要发生的事情,相当于英语的一般过去将来时。Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- [法国]里昂商学院
- 法国概况中法文对照
- 《茶花女》法语版第9章
- 《茶花女》法语版第18章
- 法语格林童话:Blanche-Neige
- 法语格林童话:Hans-mon-hérisson
- 法语格林童话:Le maître-voleur
- 法语格林童话:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 《茶花女》法语版第3章
- 《格林童话》(法语)
- 法语格林童话:Les Ducats tombés du Ciel
- 《茶花女》法语版第7章
- 法语格林童话:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 《茶花女》法语版第6章
- 法语新闻:《加勒比海盗2》
- 法语格林童话:La fiancée du petit lapin
- 机场到巴黎市区的6种方式及价格
- 法语格林童话:Les Miettes sur la Table
- 什么是企业?(法语)
- 法语格林童话:Les trois plumes
- 《茶花女》法语版第12章
- 李白的诗《月下独酌》的中法对照
- 《茶花女》法语版第15章
- 法语格林童话:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 法语格林童话:Le Roitelet
- abandon
- 《茶花女》法语版第14章
- 法语格林童话:L'Esprit dans la bouteille
- 法语格林童话:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 《茶花女》法语版第19章
- 法语格林童话:La nixe ou la Dame des Eaux
- 法语格林童话:Le cercueil de verre
- 《茶花女》法语版第17章
- 法语格林童话:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法语格林童话:JORINDE ET JORINGEL
- 法语格林童话:Le temps de la vie
- 法语格林童话:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 2008北京奥运会吉祥物福娃法文介绍
- 法语格林童话:Le Diable et sa Grand-Mère
- 《茶花女》法语版第20章
- 《春江花月夜》法译
- 法语格林童话:Le Pauvre et le Riche
- 法语格林童话:La Lune
- 法语格林童话:L'eau de vie
- 《茶花女》法语版第2章
- 与宗教相关的法语表达
- 法语格林童话:La clef d'or
- 哈里·波特将在第7集中被宣判死刑
- 法语格林童话:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 法语格林童话:L'envie de voyager
- 法语阅读:王子归来
- 法语格林童话:LES PETITS NŒUDS
- 《茶花女》法语版第4章
- 法语格林童话:L'homme à la peau d'ours
- 法语格林童话:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 法语格林童话:Les Enfants Couleur d'Or
- 《茶花女》法语版第10章
- 《茶花女》法语版第11章
- 法语格林童话:Demoiselle Méline, la princesse
- 法语格林童话:Le petit âne
- 法语格林童话:Les souliers au bal usés
- 诗歌法语翻译阅读:《永远不再》
- 法语格林童话:La Lumière bleue
- 法国电影简况(中法对照)
- 法语小说:victor
- 练习:找法语谚语对应的中文解释
- 《茶花女》法语版第16章
- 法语格林童话:Le Renard et le Chat
- 法语格林童话:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 法国人口简况(中法对照)
- 《茶花女》法语版第8章
- 台北市长马英九的一次法语演讲(中法对照)
- 法语格林童话:L'oie d'or
- 《茶花女》法语版第1章
- 《茶花女》法语版第5章
- 法语格林童话:LA MAISONNÉE
- 法语格林童话:LE GRIFFON
- 《茶花女》法语版第13章
- 结婚纪念日的不同说法
- 法语格林童话:LE RENARD ET LES OIES
- 巴黎景点名称中法文对照
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/11℃
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 高唐县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 保亭县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)