法语不定冠词和部分冠词的省略
在法语中,很多同学搞不清楚什么时候应该省略不定冠词和部分冠词。今天就来学习一下,何时应该省略不定冠词和部分冠词。
不定冠词和部分冠词应该省略的情况如下↓↓↓
I. 在名词前有数量短语时
1. 在单位名词后,如 un morceau de pain 一块面包(小编注:此时pain前面省略冠词);une trentaine de filles 三十几个女孩儿(小编注:此时filles前面省略冠词)
2. 在数量副词combien, assez, trop, beaucoup, autant, plus, moins, peu 等后面时。如:
Il n'y a pas assez d'huile. 油不够。
Je n'ai pas beaucoup d'argent pour l'acheter. 我的钱不够买这个。
注①:在此种情况中,bien是个特例,它可以有bien du, bien de la, bien des+名词的各类搭配。如:Vous avez fait bien des fautes dans votre dictée. 你的听写里有许多错误。
注②:数量副词后的名词如果受名词补语(de + 名词)或关系从句限定而表明是确指的,de后面要用定冠词,而成为de la, des。如:Combien des heures travaillez-vous du jour? 那天你工作了几个小时?(此处都是确指)
II. 在介词 de 后省略复数不定冠词des和部分冠词
如:Les mains sont pleines d'encre. 手上沾满墨水。(d' = de la)
注:但书不定冠词则需要保留。如:Il a beoins d'un crayon. 他需要一支铅笔。
III. 在介词 sans 后一般省略冠词。
Votre café, avec ou sans sucre? 您的咖啡加糖不加糖?
但是如果名词被形容词赋予某种特征时,则保留不定冠词。如:Sans un travail acharné, vous ne réussirez pas votre examen. 你们不拼命下功夫,休想通过考试。
IV. 在一个作表语的表示国籍、职业或者身份的名词前,一般不用冠词。
如:Je suis Français. 我是法国人。
Son père est marchand. 他的父亲是商人。
注①:职业名词收到形容词的修饰而具有某种特征时,也可以用不定冠词。如:Madame Curie était un excellent professeur de physique. 居里夫人是一位杰出的物理学教授。
注②:如果表语是确指的,也可以用定冠词。如:Vous êtes le père de cet enfant? 您是这个小孩的父亲吗?
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读资料辅导:可以和心仪男生聊的话题
- 伊索寓言-法语版:乌鸦和狐狸
- 《茶花女》第8章
- 伊索寓言-法语版:公鸡和宝玉
- 中法对照----密拉波桥译文4
- 法语阅读:《茶花女》第二章
- 法语学习资料辅导:中秋节知识法语介绍
- 中法对照——一个流行歌手的一天
- 童话故事之法语阅读:睡美人(2)
- 法语阅读:鹰和乌鸦
- 法语阅读资料辅导:法国社会精神状态消极
- 《茶花女》第7章
- 法语阅读辅导:阿里巴巴与四十大盗
- 法语原文阅读辅导:哈里波特献初吻
- 法语阅读:《茶花女》第一章
- 发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 法语阅读辅导:一幅古画吸引了50多万游客到台湾
- 《茶花女》中法对照第10章(法语)
- 法语阅读辅导:一个在西藏的奥地利人
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导一
- 法语阅读资料辅导:法国人爱的表白
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识一
- 法语翻译辅导:“历史”“已经”的正确翻译
- 法语综合阅读资料辅导:名人谈爱情
- 法语原文阅读辅导资料:看房
- 莫里哀的语言是什么意思?
- 法语阅读资料辅导:Les villes importantes
- 法语趣味阅读辅导:穿靴子的猫
- 法语导游词紫禁城
- 法语破案Meurtre à New-York
- 法语阅读辅导:La belle au bois dormant 睡美人
- 《茶花女》中法对照第10章(汉语)
- 法语阅读资料辅导:接受生日邀请
- 苹果iMac新机揭幕
- 法语幽默——变化
- 教你如何将法语笔记归档
- 法语阅读资料欣赏:告诉爸爸我爱他
- 法语阅读资料辅导:夏尔佩罗的《小红帽》(3)
- 童话故事之法语阅读:睡美人(1)
- 新概念法语阅读:上班族讨厌他们的老板
- 法语幽默——百足虫的笑话
- 中法对照——找到真爱的25条建议2
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识四
- Le père Milon 米隆老爹1 (中法对照)
- 走红的艺术家(法语情景对话)
- 法语阅读:鹰和狐狸
- 新概念法语语法辅导:法语复合名词的复数
- 新概念法语阅读:环球收购EMI,四大唱片三缺一
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导二
- 新概念法语发音辅导:法语字母发音的几个常见问题
- 《茶花女》第6章
- 法语阅读资料辅导:夏尔佩罗的《小红帽》(2)
- 法语综合辅导:回复友人的问候
- 法语学习之常用句型
- 新概念法语阅读辅导:布拉德皮特与朱莉的爱情故事
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识二
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识三
- 法语阅读资料辅导:山楂树之恋
- 新概念法语发音辅导:连诵及其规则
- 法语综合辅导:给父母的新年问候
- 《茶花女》中法对照第9章(法语)
- 法语阅读资料辅导:夏尔佩罗的《小红帽》(1)
- 法语阅读资料:法国海洋纪录片仍在大片阴影中
- 法语专业四级考试完型填空练习1
- 法语原文阅读资料辅导:法语王子归来
- 法语翻译辅导:表示比较的7个常见词组
- 法语阅读资料:为绝望主妇结局喝彩
- 法语阅读资料辅导:巴黎不再是游客最向往的购物之都
- 法语阅读资料:一个尼泊尔人成为西藏酒店经理时
- 中法英三语对照十二星座的名称
- 法语阅读资料辅导:pommes(开心果)
- 法语心灵鸡汤----生活的艺术
- 《茶花女》中法对照第5章(汉语)
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导四
- 法语幽默——睡得和孩子一样
- Le père Milon 米隆老爹2 (中法对照)
- 《茶花女》中法对照第9章(汉语)
- 法国综合阅读辅导:让雷诺和苏菲玛索法语简介
- 《茶花女》中法对照第2章(法语)
- 法语幽默——美国人和日本人
- 法语阅读资料欣赏:法国人眼中的爱情
精品推荐
- 焉耆县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 称多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:4-5级转3-4级,气温:21/4℃
- 郎溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 米泉市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)