甲型H1N1流感专题4(中法对照)
可防、可控、可治
être à même/en mesure de prévenir, de contrôler et de guérir (ce fléau/cette maladie…); qui peut être prévenu, contrôlé/maîtrisé et guéri
疾病监测和预防措施
mesures de surveillance et de prévention des maladies
加强机场卫生检查
renforcer les contrôles sanitaires aux aéroports
强化边防口岸卫生检查
renforcer les contrôles sanitaires aux postes-frontière
全力防止爆发甲型H1N1流感大规模流行病
mettre tout en oeuvre pour prévenir une pandémie de grippe A(H1N1)
鉴于在……身上发现疑似症状
en raison de la présence chez qn de symptômes suspects de la grippe
解除检疫隔离
lever la quarantaine〔即“撤销检疫隔离”〕
食用煮熟的猪肉没有任何危险。
La viande de porc (bien) cuite ne présente aucun risque. // Il n’y a aucun risque de transmission par ingestion de viande de porc cuite.
与主管部门保持密切联系
rester en liaison étroite/étroite liaison avec les services compétents; être/rester en contact permanent avec les autorités compétentes
专线电话号码是:.........
plate(-)forme de réponse téléphonique joignable au (numéro) .........
由H1N1病毒株传播的甲型流感
grippe de type A transmissible par le virus de la souche H1N1
感冒
avoir la grippe
出现感冒症状
avoir/présenter des symptômes grippaux
爆发大规模流行病的可能性增加。
La probabilité d'une pandémie a augmenté.
大规模流行病
pandémie; maladie pandémique
发现有国内彼此传播的现象
détecter des transmissions intra-nationales
很可能呈阳性的病例
cas qui risque de se révéler probablement positif
甲型H1N1流感的传播
propagation de la grippe A(H1N1)
甲型H1N1流感疫情源头国
(nom du pays), foyer épidémique de la grippe A(H1N1)
目前,尚无防治这种病毒的疫苗。
Il n’existe pour l’heure aucun vaccin disponible contre ce type de virus.
国外迄今统计的死亡数字
décès répertoriés/rencensés/enregistrés pour l'instant à l'étranger
统计有……个疑似病例
dénombrer ... cas probables
国外宣布有死亡病例
cas mortels rencensés/enregistrés à l'étranger; faire état de cas mortels à l'étranger
有演变成人流感的危险
risques de mutation en grippe humaine
避免因接触从疫情国家返回的病人而遭病毒感染
éviter de contracter le virus au contact d'un patient rentré d'un pays touché par l'épidémie
在世界各地蔓延
se propager/faire tâche d'huile à travers le monde〔指传染病〕
曾与患者接触过
avoir été en contact avec un malade
打喷嚏或咳嗽时用手绢捂住口鼻部
Se couvrir nez et bouche avec un mouchoir quand on éternue ou tousse〔……用纸巾/餐巾纸掩盖口鼻〕
防治甲型H1N1流感病毒疫苗
vaccins adaptés contre le virus de la grippe A(H1N1)
隔离被病毒污染的船只
mettre en quarantaine un navire infecté du virus
检疫隔离旗
pavillon de quarantaine
就医
aller chez le médecin; voir un médecin; consulter le médecine; consulter (rapidement) un médecin
居室通风
aérer fréquemment l'appartement/les habitations
密切跟踪事态发展
suivre de près l'évolution de la situation
特殊疗法
traitement spécifique
消毒
désinfection; stérilisation
有在该地区蔓延的趋势
… risque de se propager/se répandre dans cette région
住院治疗
être hospitalisé pour se faire soigner
不放松警惕
rester vigilant; ne pas relâcher sa vigilance
状态稳定
se trouver dans un état stable〔指患者病情〕
感冒季节
saison grippale
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 【法语语音】ai是发[e]还是[ɛ]
- 法语语音:音标详解(1)
- 新概念法语发音辅导:字母发音的几个常见问题
- 法语字母e的发音
- 早起的鸟儿有虫吃,早起的人儿更幸福?
- WiFi念"微费" 而不是"WaiFai"?你怎么看?
- PLUS的发音知多少
- 新概念法语对话辅导:怎样做自我介绍
- 新概念法语语法辅导:需注意的泛指形容词
- 【语音学习】清 ou 浊,轻 ou 重
- 初级语音小窍门2:发[ә]音
- 新概念法语发音辅导:法语语音语调的特点
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语中表达情感的重音
- 【语音强人】法语联诵规则
- 法语之语音重难点(1)
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导4
- 法语基本词汇:体育运动(1)
- 搞定法语易混音:[u] [v] [w]
- 法语语音学习:êtes词末联诵选[t]还是[z]
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导二
- 初级语音小窍门1:联诵 (liaison)
- 法语如何掌握句调?
- 法语语音学习:半元音前的浊化
- 法语日常口语练习资料1
- 新概念法语发音辅导:法语语音语调讲解
- 法语十万个为什么之大象为什么有长鼻
- 学法语:语音语调篇
- 【语音学习】什么是节奏组
- 法语学习基本词汇之体育运动4
- 【语音学习】法语词末发音规律
- 法语学习基本词汇之体育运动5
- 法语学习:商务法语口语辅导
- 法语日常口语:安慰鼓励
- 法语入门难关:语音学习
- 法语发音:禁止联诵规则
- 【发音小窍门】几组易混淆的元音
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导2
- 新概念法语辅导——法语发音规则(三)
- 初级语音小窍门3:法语的重音
- 新概念法语翻译辅导:登幽州台歌欣赏
- 法语语音的语调特点
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导四
- 新概念法语翻译辅导:鹊桥仙诗歌欣赏
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导1
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导3
- 法语语音常识回顾
- 法语基本词汇:体育运动(3)
- 法语语音:音标详解(2)
- 【语音学习】不发音的“e”
- 法语语音学习:浅析法语词尾发音规则
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语语音魅力-独特的联诵
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导三
- 法语发音:联诵规则
- 法语音素与吴语对照
- 新概念法语辅导——法语发音规则(四)
- 法语发音难点:清辅音和浊辅音
- 法语语音:字尾发音规则
- 法语小舌音发音秘籍
- 法语十万个为什么之兔子为什么有长耳
- 傻傻分不清楚的三组法语字母
- 法语基本词汇:体育运动(2)
- “黑色幽默”法语怎么说?
- 法语学习基本词汇之体育运动7
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导一
- 法语语音:音标详解(3)
- 新概念法语语法辅导:法语复合时态宾语前置
- 法语之语音重难点(2)
- 法语发音辅导:法语语音常识
- 三步走助你搞定法语语调
- 法语日常口语练习资料2
- 新概念法语语法辅导:性数配合大结集
- 法语学习基本词汇之体育运动6
- 新手必备:法语语音图
- 新概念法语发音辅导:字母与发音注意事项
- 法语重音和语调
- 新概念法语发音辅导:法语字母与发音的几个常见问题
- 新概念法语辅导——法语发音规则(一)
- 新概念法语综合辅导:法语笑话一则
- 法语发音:说不好法语别气馁(有笑点)
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)