新中国诞生六十周年法语词汇
国庆 Fête nationale
中华人民共和国国庆
Fête nationale de la République populaire de Chine; anniversaire de la fondation/proclamation de la République populaire de Chine
中华人民共和国成立60周年
60e anniversaire (de la fondation/proclamation) de la République populaire de Chine
祖国六十华诞
60e anniversaire de la Chine nouvelle/République populaire
中华人民共和国于1949年10月1日,由毛泽东主席在北京宣告成立。
La République populaire de Chine fut/a été proclamée à Beijing par le président Mao Zedong le 1er octobre 1949.
中国人民从此站起来了。
Le peuple chinois est debout depuis cette date.
新中国的诞生,使中国人民站了起来。
Le peuple chinois s’est mis debout grâce à la naissance de la Chine nouvelle.
用改革开放的新成就迎接国庆节
célébrer/saluer la Fête nationale avec de nouveaux succès enregistrés/de nouvelles réalisations accomplies dans la réforme et l’ouverture sur le monde extérieur
欢庆
célébrer/fêter dans la joie; célébrer/fêter dans l'allégresse
欢度国庆节
célébrer avec allégresse/passer dans joie la Fête nationale
隆重庆祝国庆
célébrer solennellement la Fête nationale; célébration solennelle/grandiose de la Fête nationale; festivités grandioses marquant l'anniversaire de la République populaire; fêter/célébrer solennellement l'anniversaire (de naissance) de la Chine nouvelle/le ... anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine
举行盛大国庆招待会会
donner/offrir/organiser une grande réception à l'occasion de la Fête nationale
讲话
allocution (prononcée à l'occasion...)
祝酒词
toast
坚持改革开放、和平发展的中国
La Chine, résolue/déterminée à continuer sa politique de réforme et d'ouverture et à avancer toujours dans la voie d'un développement pacifique
人民共和国万岁!
Vive la République populaire!
各国人民之间的友谊、团结和合作万岁!
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
为祖国的繁荣昌盛干杯!
Buvons/levons nos verres à la prospérité de la patrie!
提议为祖国的繁荣昌盛和各族人民的幸福干杯!
proposer un toast à la prospérité de notre mère-patrie et au bonheur de notre peuple multiethnique
日益强盛
gagner en puissance et en prospérité de jour en jour
不断发展
se développer toujours davantage; connaître un développement durable
奏国歌
exécuter l'Hymne national
《义勇军进行曲》
«La Marche des Volontaires»
解放军进行曲
«La Marche de l'Armée populaire de Libération»
天公作美
avec le beau temps au rendez-vous; Le beau temps est au rendez-vous.
人工确保晴天
avec un beau temps assuré par des procédés high-tech
金秋时节
en cet automne doré; en ce jour d'automne doré; en cette belle saison d'automne
秋高气爽
en cet agréable jour d'un automne au ciel azuré/au ciel dégagé et à l'air pur
国徽
Emblème national (由红底黄色天安门城楼、五星、缎带、谷穗和齿轮图案组成 présentant sur fond rouge la porte Tian'anmen en son milieu, surmontée de cinq étoiles et encadrée de rubans rouges, d'épis de céréales et d'une roue dentée jaunes)
国旗
Drapeau national
五星红旗
Drapeau rouge à cinq étoiles/étoilé
悬挂国旗以示喜庆
hisser le Drapeau national en signe de célébration
把国旗升到天安门广场中央高高的旗杆顶端
hisser le Drapeau national au sommet d'un mât majestueux qui se dresse au milieu de la Place Tian'anmen
升旗仪式
cérémonie de lever du Drapeau national
挥动小旗
agiter des mini-drapeaux
火树银花
vue nocturne à mille facettes; avenue bordée d'arbres aux lumières miroitantes/étincelantes/éclatantes; arbres de feu et fleurs d'argent; illumination aux lampions et aux feux d'artifice; nuit/ville illuminée par les lampions éblouissants et les feux d'artifice multicolores
张灯结彩
maisons pavoisées; rues pavoisées et décorées de lanternes aux couleurs vives; ville pavoisée
庆祝活动使京城一片欢腾。
Les festivités emplissent la capitale d'une immense liesse.
呼口号
scander des slogans
欢呼声
vivats; acclamations〔喝彩声〕
放飞六万羽信鸽
un lâcher de 60 000 pigeons voyageurs; lâcher 60 000 pigeons voyageurs
释放无数五彩气球
lâcher d'innombrables ballons en couleur
国魂
âme de la nation〔民族魂〕
国家形象
image du pays/de l’État
国家地位
place du pays dans l’enceinte internationale/sur le plan international
国家声誉
prestige du pays
国庆观礼
assister aux célébrations du/festivités marquant le 60e anniversaire de la République populaire〔国庆60周年〕
国庆观光
assister aux célébrations de la Fête nationale/aux festivités marquant la Fête nationale
国庆典礼
cérémonies de la Fête nationale; festivités marquant l'anniversaire de la Chine nouvelle/de la fondation de la République populaire de Chine
向国庆献礼
réaliser/accomplir qch. en célébration de l'anniversaire de la République populaire
[1][2]
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读经典素材整理75
- 法语阅读经典素材整理63
- 法语阅读经典素材整理82
- 法语美文:热带的云彩
- 法语阅读:生存的幸福
- 法语阅读经典素材整理65
- 法语美文:黎明一定会到来
- 夏日科普:防蚊指南 - 蚊子咬的包为啥会痒?
- 法语美文:做好我们手头的事情
- 法国网友怎么评论中国“玉兔登月”?
- 法语阅读经典素材整理64
- 法语美文:生活的十二条建议
- 夏日科普:防蚊指南 - 为啥蚊子会咬人?
- 法语美文:生活的愿望
- 法语美文:爱是分享
- 法语阅读经典素材整理61
- 法语阅读经典素材整理77
- 法语美文:学会生活幸福的秘诀
- 法语阅读辅导:法国男孩的网恋记事02
- 法语阅读经典素材整理78
- 伊索寓言-法语版:蚂蚁和苍蝇
- 法语阅读经典素材整理85
- 法语双语美文阅读:Les gouttes d'amour爱情的油滴
- 夏日科普:防蚊指南 - 为啥老想抓蚊子包?
- 肥当Adam Lambert因意见不合与公司闹翻
- 法语美文:Les hirondelles 燕子
- 法语美文:生活的信条
- 流行法语热门话题:你听说过吗
- 雨果诗歌阅读:六月之夜
- 法语美文:爱不是成品
- 法语阅读辅导:法国男孩的网恋记事01
- 法语阅读经典素材整理74
- 法语美文:我知道生活是困难的
- 学学法国人环保之垃圾分类篇: 三分钟快速分类垃圾
- 法语阅读经典素材整理71
- 法语阅读经典素材整理31
- 伊索寓言-法语版:小山羊和狼
- 法语诗歌早读:Ne jamais abandonner 永不言弃
- 法语学习:回顾第66届戛纳电影节开幕瞬间
- 夏日来临:防晒霜 永葆青春之霜
- 法语美文:森林的黄昏
- 雨果致德鲁埃的情书
- 法语美文:应该学会去爱
- 法语美文:爱书
- 法语美文:友谊的钥匙
- 年轻的玛利亚娜:新版法国女神邮票揭晓
- 法语阅读经典素材整理80
- 法语美文:学会生活
- 那些成长疼痛的法语美句
- 法语阅读经典素材整理79
- 法语美文:男人帮经典台词(三)
- 法语阅读经典素材整理76
- 法语美文:团队合作
- 双语美文:Les douze conseils de la vie生活的十二条建
- 法语阅读辅导:性格测验
- 法语版雷锋日记(1)
- 法语阅读经典素材整理30
- 用英语学法语:标点符号说法大集锦
- 双语美文:La valeur du temps时间的价值
- 法语美文:村庄的声音
- 法语美文:男人帮经典台词(一)
- 法语美文:幸福在行动
- 法语美文:男人帮经典台词(二)
- 法语阅读:杜拉斯《情人》经典语录
- 法语美文:做人的尺度
- 法语美文:爱情的油滴
- 双语美文:Les douze conseils de la vie生活的十二条建议
- 萨科奇2012年新年贺词 part6
- 法语美文:大家都是一个人
- 法语阅读经典素材整理83
- 法语阅读经典素材整理81
- 法语阅读之浪漫法国:埃菲尔铁塔下的情话
- 法语美文:希望
- 法语美文:宁静的夜晚
- 法语美文:做一个青年人
- 法语阅读辅导:法国男孩的网恋记事03
- 法语阅读经典素材整理84
- 法语版雷锋日记(2)
- 法语阅读经典素材整理62
- 法语阅读经典素材整理72
- 法语阅读经典素材整理73
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/11℃
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 高唐县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 保亭县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)