介词de的用法详解
导语:你知道在法语中de的用法有多少吗?现在就随外语教育网小编一起学习一下吧↖(^ω^)↗
1.表所(领)属关系,如:C'est la maison de Xiao Ming.
2.表对象,如:Ces gens expriment leur desir de paix et l'aour des arts.
3.表种类(性质),其后不加冠词,如:Il est professeur d'histoire.
4.表材料,一般用en,但de可用来比喻,而en则不能,如:Dans ce salon,il y a des meubles de bois rouge.
5.表“从,来自”,如:D'ou venez-vous?
6.表原因,如:Il tremble de froid/peur.
7.表内容,如:un bouquet de fleurs
8.表方法、方式、工具,表示“用……,由……,以……”,如:Il se promene d'un pas lent au bord de la mer.
9.起语法作用,如:Nous sommes fiers de la patrie/la Grande Muraille.
10.泛指代词后接形容词时用de。泛指代词如rien,personne,quelque chose,其后接的形容词无论何时都用阳性单数,如:Le salon de Paul n'a rien de curieux.rien 必须跟ne连用,ne为赘词,无实际意义。
11.de代替不定冠词des(名词前有形容词修饰时),如:de longues tables。
12.de用于否定句中,代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词,如:Avez-vous des freres?Non,je n'ai pas de freres.
13.de~a~,从……到……,通常接时间或地点,如du matin au soir.
14.de表示一部分,表示“一点儿”,如:Je vous prie de me donner de vos nouvelles.
15.de+inf.,如:Avez-vous mange?Je viends de manger.
16.de nouveau,副词短语,表示“又,再一次”的意思,如Il est tard de nouveau.
17.de la part de 表示“以……得名义”,如:Dites-leur bonjour de ma part.
18.de在形容词或副词最高级中表示范围,如:Il marche vite.(原级)Il marche plus vite que moi.(比较级)Il marche le plus vite de tous les etudiants. (最高级)
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读:法国美女电视主播红透互联网
- 巴金生平中法对照
- 法语阅读:“玫瑰色的人生”票房赶超“的士速逮4”
- [法语阅读]阿兰•德龙参演杜琪峰电影
- 法语阅读:诗人兰波之迷
- 大型折扣超市的MBA案例
- 中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- 法语阅读:冬日暖房 - Jardin d'hiver
- [法语阅读]抵制全球变暖,埃菲尔断电5分钟
- 文选:巴黎圣母院(一)
- 一个世纪以来欧洲最暖和的冬天
- 法语阅读:2007年艾滋病防治行动启动
- 名篇阅读:《羊脂球》之四-莫泊桑
- 中秋节法语简介
- 名篇阅读:《羊脂球》之二--莫泊桑
- [法语阅读]法国公共场合将逐步全面禁止香烟
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(3)
- 法语阅读:大明湖
- 《三个火枪手》中法对照5
- [法语阅读]J’ai acheté des moules
- 中法对照2008奥运会吉祥物介绍
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(4)
- 《三个火枪手》中法对照5
- 文章选读--法国学生的生活
- 【法语新闻】Barcelone封王欧洲
- 法语阅读:身为欧洲人,法国人感到非常自豪
- 法语阅读:希拉克宣布不再连任
- 法语阅读:法国作家亨利•特罗亚与世长辞
- 法语阅读:贝鲁紧追罗亚尔不放并逼近萨尔科奇
- 致橡树法文欣赏
- 阅读:春江花月夜
- 《三个火枪手》中法对照5
- Jean de la Fontaine
- 文选:巴黎圣母院(二)
- 《常回家看看》法文版
- 法语阅读:姚明,刘翔被写入中国百科全书
- 三点二十分(双语对照)
- 法语小诗:Bonjour,au revoir
- FIFA/classement: la Côte d'Ivoire occupe la 18e place
- La voix du bon dieu
- 趣味阅读:歌手的一天(法汉对照)
- 中国的端午节(法文)
- 19岁青年驾机成功着陆
- [法语阅读]泰坦星,太阳系的第二个地球
- [法语阅读]2016年从巴黎到波尔多只要两小时
- 法语介绍中国的省份--浙江省
- 名篇阅读:《羊脂球》之五-莫泊桑
- 法语阅读:La province du Guizhou
- 法语阅读:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 法语情景对话:问候语和询问语
- 法国2001年与2004年间的通货膨胀速度不及法国水价增长速度
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(3)
- 名篇阅读:《羊脂球》之三-莫泊桑
- 法语阅读:适量饮葡萄酒可以延长男性预期寿命
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(2)
- [法语阅读]叫化鸡的故事
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(2)
- Taisez-vous! 保持沉默!
- 法语阅读:让女孩们接受教育等于拯救明日的女人们
- 法国对中国旅游者开放
- [法语阅读]Un sketch de Coluche一段法国的单口相声
- 法语阅读:女人到底想要什么
- 商务法语:中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语篇寓言--乌鸦与狐狸
- 终结篇,哈里•波特献初吻
- 法语阅读:sex and the city (1)
- La Toussaint reprend le pas sur Halloween
- 忍者神龟回归占据票房首位
- 法语阅读:sex and the city (2)
- 阅读:穿靴子的猫
- 商务法语:什么是企业?
- 巴黎景点名称(中法文对照)
- 《三个火枪手》中法对照5
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(1)
- 《达芬奇密码》的法文导游路线
- 法语篇寓言--青蛙和牛
- 法语阅读:《L'Amant》情人
- 起源于法国的愚人节
- 法语阅读:La province du Hunan
- [法语新闻]同性婚姻:可以,不可以?
- 名篇阅读:《羊脂球》之一--莫泊桑
精品推荐
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 城西区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 宁国市05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/21℃
- 奇台县05月30日天气:阴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/9℃
- 阳城县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:24/16℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 台中市05月30日天气:多云转阴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:33/24℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)