咿咿呀呀学法语儿语
吃饭饭、睡觉觉,小孩子牙牙学语时都特别可爱。法语中也有不少这样的“儿语”,法国的孩子们在交谈常常会用到这些词。即使你现在还没有机会和法国小朋友交谈,这些非正式用语也一样有用。看不懂法语的笑话?可能就是因为你不懂儿语。想和好友更亲密地交谈?试试儿语吧!
和汉语、英语一样,法语的儿语中也有很多单音节重复的词。下面这些儿语的意思,你猜得到吗?
en français(法语) |
汉语 | |||
Enfantin(儿语) |
Vient de(来源) |
儿语 |
注解 | |
un bobo |
痛痛 |
伤口 | ||
* avoir bobo - 受伤了 | ||||
le caca |
cacare (Latin) |
嗯嗯 |
粪便 | |
* faire caca - 上大号 | ||||
le dada |
马 | |||
le dodo |
dormir |
睡睡 |
睡觉 | |
* faire dodo - 睡觉,睡着 | ||||
* faire un gros/petit dodo - 睡一会儿/睡很久 | ||||
* Au dodo ! - 去睡觉! | ||||
le doudou |
dormir |
襁褓 | ||
des joujoux |
des jouets |
玩具 | ||
* faire joujou - 玩 | ||||
le lolo |
le lait |
牛奶 | ||
* 注: 复数形式les lolos是“乳腺”的非正式语 | ||||
la mamie, mammy |
grand-mère |
祖母;外祖母 | ||
la menotte |
la main |
手手 |
手 | |
* 注: les menottes 指的是“手铐” | ||||
miam-miam |
manger |
吃 | ||
le nounours |
ours en peluche |
泰迪 |
泰迪熊 | |
le panpan |
掴(打屁股惩罚) | |||
* faire panpan - 打屁股 | ||||
la papatte |
la patte |
手;脚 | ||
le papi, papy |
grand-père |
祖父;外祖父 | ||
le pipi |
嘘嘘 |
尿 | ||
* faire pipi - 上小号(成年人也常这么说) | ||||
le prout |
le pet |
胃肠气胀 | ||
* faire (un) prout - 放屁 | ||||
la quenotte |
canne (old Fr) |
牙牙 |
牙齿 | |
faire sisite |
s'asseoir |
坐坐 |
坐 | |
la tatala tatie |
tante |
伯母; 姑母; 婶母; 姨母 | ||
le tonton |
oncle |
伯父, 姨丈, 叔父, 舅舅 | ||
la toto |
auto |
车车 |
汽车 | |
les totos (m) |
头虱 | |||
le toutou |
狗狗 |
狗 | ||
le zizi |
小鸡鸡 |
小男孩生殖器 |
Caca d'oie 黄绿色
En peau de toutou 马马虎虎
Métro-boulot-dodo 两点一线的枯燥生活(字面意思:地铁-工作-睡觉)
Suivre/Obéir à qqun comme un toutou 逆来顺受
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 七夕到了,为什么你还单身着?
- 法语诗歌早读:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催
- 法语美文赏析:Aimer,c'est partager 爱是分享
- 希望 — L'espérance
- 读诗学法语:Saison des semailles, le soir 播种季——傍晚
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- Il pleure dans mon coeur 泪流在我心里
- Le Petit Prince《小王子》第10章(双语有声朗读)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 杨洁篪在中非合作论坛上的致辞(中法对照)
- 法语中关于兔子的词汇短语
- Les douze conseils de la vie—生活的十二条建议
- 浪漫七夕:法语醉人情话
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 法语诗歌早读:分手脱相赠,平生一片心
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 法语诗歌早读:春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横
- Le Petit Prince《小王子》第9章(双语有声朗读)
- 美文赏析:Les nuages sous les tropiques热带的云彩
- 美文赏析:Les hirondelles 燕子
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 10
- 法语哲理小故事:上帝的帽子
- 法语黑色幽默:长官条例 Le Règlement du Chef
- Quand vous serez bien vieille — 当你老了
- Hier, aujourd'hui et demain
- 法语诗歌早读:会当凌绝顶,一览众山小——《望岳》
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Tête de faune 牧神的头
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- 法语诗歌早读:王维《鹿柴》空山不见人,但闻人语响
- 美文赏析:Les bruits du village 村庄的声音
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 8
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 法语阅读:为什么英国人开车走左边
- 法语诗歌早读:可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人
- 法语诗歌早读:浪漫主义诗歌L'automne 秋
- Le Petit Prince《小王子》第2章(双语有声朗读)
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 7
- 法语经典诗歌品读:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- 舌尖上的中国:端午节特辑(中法双语)
- 义勇军进行曲歌词的法语翻译
- 法语诗歌早读:法国浪漫主义诗人拉马丁 Le lac湖
- 诗歌翻译:法语版《鹊桥仙》
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》(一)
- Le Petit Prince《小王子》第7章(双语有声朗读)
- 法语诗歌早读:La clé du bonheur 幸福的钥匙
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 法语诗歌早读:千山鸟飞绝,万径人踪灭
- 美文赏析:Les gouttes d'amour 爱情的油滴
- Etre jeune 做一个青年人
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 9
- 美文赏析:La mesure de l'homme做人的尺度
- 美文赏析:Soir tranquille宁静的夜晚
- 法语诗歌早读:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- 美文赏析:Les 15 clefs de l'amitié 友谊的十五把钥匙(下)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 法语美文赏析:Un credo pour la vie生活的信条
- Il faut apprendre à aimer—应该学会去爱
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 诗歌欣赏:Yumeiren 虞美人
- 美文赏析:Nous sommes tous UN
- Le Petit Prince《小王子》第1章(双语有声朗读)
- 经典诗歌:遣怀 Aveu
- 美文赏析:Bien faire ce que l'on fait做好我们手头的事情
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- 法语写作策略大揭秘
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 法语诗歌早读 波德莱尔《恶之花》篇章: 致读者
- 美文赏析:La forêt au crépuscule 森林的黄昏
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保护
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 美文赏析:Vouloir vivre生活的愿望
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 法语哲理小故事:雏鹰 Le petit aigle
精品推荐
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 城西区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 宁国市05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/21℃
- 奇台县05月30日天气:阴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/9℃
- 阳城县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:24/16℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 台中市05月30日天气:多云转阴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:33/24℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)