法语语法辅导:法语介词dès用法
导语:你熟悉法语常见句型il faut的用法吗?随外语教育网一起学习一下吧^_^
首先,翻译句子:
1.Vous êtes venus me voir dès mon retour.
2. Vous viendrez me voir dès mon retour.
3. 从北京开始,天就已经转晴了。
4. 从第二年开始, 学习就困难了。
Vous êtes venus me voir dès mon retour.
Vous viendrez me voir dès mon retour.
介词 dès 用以表示时间上的某一点,强调从这一刻开始,某件事情或某个动作就已经开始了。在我们所举的以上两个句子中,这具体的一刻都是 mon retour ,即“我回来后”,主句动词也都是 venir me voir,但所用时态却大相径庭。在第一句中,动词为复合过去时:我一回来,你们就来找我了,句子所描绘的显然是一个在过去语境中已经完成了的过去的动作;在第二句中,动词为简单将来时:我一回来你们就来找我。从汉语角度看,第二句句子仅比第一句少了一个“了”字,但所描绘的却是即将发生的将来动作。可见,使用介词 dès 时,主句动词的时态可以有很多种,可以是过去时,可以是将来时,也可以是现在时。
例如:
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常的智慧。
亲密接触 –> 介词 dès 引导时间概念 / 引导地点概念 / 引导顺序概念
Mon grand-père a lhabitude de se lever dès laube.
我祖父习惯黎明即起。 (引导时间概念)
Dès la fin du XIXe siècle, lélectricité avait transformé les conditions de vie.
从19世纪末开始,电力就已改变了人类的生活条件。 (引导时间概念)
Dès la porte il cria : « Bonjour, tout le monde ! »
从门口他就喊了起来:“大家好!” (引导地点概念)
Dès Pékin, le temps est devenu beau.
从北京开始,天就已经转晴了。 (引导地点概念)
Dès la deuxième année, les études sont difficiles.
从第二年开始,学习就困难了。 (引导顺序概念)
Dès la première chanson, elle se mit à pleure.
从第一首歌开始,她就哭了。 (引导顺序概念)
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 《茶花女》中法对照第8章(法语)
- 旧约圣经之创世记法语版51
- 法国人的短信专用语
- 名言名句中法对照(1)
- 中法对照——神奇的垂钓
- 中法对照——着名景点天坛
- 圣经(法语版)-Genèse 1
- 《基督山伯爵》中法对照版1
- 旧约圣经之创世记法语版45
- 中法对照夏多布里昂《勒内》选段
- 《茶花女》中法对照第4章(汉语)
- 《茶花女》中法对照第3章(汉语)
- 圣经(法语版):Genèse 9
- 中法对照翻译:Le temps perdu 浪费时间
- 《基督山伯爵》中法对照版21
- 中法对照----密拉波桥译文3
- 办理临时“学生”居留证
- 中法对照——松露的故事1
- 旧约圣经之创世记法语版52
- 法语破案 Meurtre à New-York
- 法语学习:法语数字表达(2)
- 《基督山伯爵》中法对照版23
- 《茶花女》中法对照第3章(法语)
- 中法对照:中国“年”介绍
- 常见证件的法语翻译
- 法国文化:愚人节为神马和“鱼”分不开
- “八荣八耻”法语翻译版
- 中法对照——松露的故事2
- 《基督山伯爵》中法对照版3
- 中法对照《双面胶》解读中国现代婆媳关系
- 《茶花女》中法对照第6章(汉语)
- 萨科奇2012年新年贺词
- 中法对照——密拉波桥译文1
- 《基督山伯爵》中法对照版18
- 法语专业四级考试完型填空练习2
- 法语幽默——金发秘书与经理
- 《茶花女》中法对照第5章(法语)
- 如何写好法语作文体会
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)
- 法语句子正误分析:“就”的翻译
- 中法对照——人权宣言
- 旧约圣经之创世记法语版44
- 《茶花女》中法对照第7章(汉语)
- 《基督山伯爵》中法对照版24
- 《茶花女》中法对照第2章(汉语)
- 法语谚语学习练习2
- 汉译法句子正误分析:这个关的“关”先理解后翻译
- 《基督山伯爵》中法对照版7
- 汉译法句子正误分析:领导讲话翻译正式化
- 法语专业四级考试完型填空练习3
- 《双城记》:英德汉三语版本对照赏析(节选)
- 《基督山伯爵》中法对照版10
- 法语破案Trop d'argent
- 圣经(法语版)-Genèse 2
- 《茶花女》中法对照第6章(法语)
- 法语阅读学习:法语幽默三则
- 《爱就一个字》歌词法语翻译
- 法语幽默——一个科西嘉人
- 《茶花女》中法对照第4章(法语)
- 拉封丹寓言——知了和蚂蚁
- 名言名句中法对照(2)
- 《基督山伯爵》中法对照版19
- 《茶花女》中法对照第8章(汉语)
- 法语阅读:《茶花女》第五章
- 中法对照——Jardin d'hiver
- 旧约圣经之创世记法语版42
- 法院语写作:法语日记精选
- 中法对照——三棵树的伟大梦想
- 《基督山伯爵》中法对照版9
- 圣经(法语版):Genèse 10
- 中法对照翻译:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 中法对照——找到真爱的25条建议1
- 《基督山伯爵》中法对照版22
- 中法对照——密拉波桥译文2
- 旧约圣经之创世记法语版50
- 《基督山伯爵》中法对照版8
- 《基督山伯爵》中法对照版20
- 法语句子正误分析:理解范畴词
- 中法对照——下金蛋的鸡
- 旧约圣经之创世记法语版43
- 法语学习:艾尔玛夫人Madame Irma
精品推荐
- 甘南州05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/7℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 循化县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:4-5级转3-4级,气温:27/13℃
- 巴楚县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/16℃
- 兴庆区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 独山子区05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 临洮县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/11℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)