法语语法:稳操胜券
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
Une affaire reprise en main.
A.Je ne me repens pas d’avoir pris un directeur pour l’unine.更换厂长我不后悔。
B. Ca s’imposait. 这是万不得已的一步棋
A. N’est-ce pas? 是吗?
B. A tous les points de vue.从整体上看,是的
A. Le contrema?tre impossible à ce poste. 工头是不能胜任这个职位的
B. C’est bien mon avis.我也这样认为
A. Je le lui ai fait comprendre. 我要给他讲明白
B. Vous avez cassé les vitres. 你真是打开窗户说亮话呀。
A. Ecoutez, il le fallait. 你听着,这是必须的。
B. Vous avez bien fait. 你做得好!
A. On me dira: il était depuis longtemps dans la maison…别人会说,他是工厂的元老。
B. Loin de moi la pensée de vous en blamer.我可没有一点怪你的想法。
A. Dorénavant, il se tiendra à sa place.
B. C’est toujours ?a de gagne.
A. Il est devenu deux comme un mouton. 他脾气变的像只温顺的绵羊。
B. La le?on a porté ses fruits.他吸取了教训
A. Il reste chef de la fabrication. 他还是生产线的头
B. C’est bien comme ?a. 本应如此
A. Avec des appointements de six cents francs par mois. 每月600法律能够
B. C’est raisonnable. 合理
A. Il n’a pas à se plaindre. 他没什么要抱怨的
B. Il n’y a rien à dire.那还用说
A. A partir de maintenant, 从现在开始
B. Bien dit.说得对
A. Chacun ses responsabilités, Et la maison prospèrera. En procedant ainsi, nous pouvons espérer une amélioration sensible de la situation.各负其职。公司前途无量。如此这般,我们公司的状况有望得到改观
B. Vous parlez d’or.(8) 你说的真实金玉良言
A.C’est la seul moyen d’éviter la faillite.这是唯一避免破产的方法。
B. Vous n’en êtes pas là.
A.Le nouveau directeur est très capable.
B. Jacques Leclerc?Epatant.(9) 了不起的人物
A.Vous le connaissez, c’est Leclerc. Il a déjà fait augmenter de 30% le chilffre d’affaires. 你认识他吗?LECLERC,他把销售额提高了30%
B. Joli ! Il vaut son pesant d’or.(10)真棒,他真是公司难得的人才。
A.…Avec lui la maison va marcher.有了他,公司发展有望
B. Tambour battant….(11)而且一帆风顺
Il était sous-chef de cabinet au ministere. 他曾作过部长办公室副主任。
B. Ce n’est pas peu dire.一点也不夸张。
A. Je me félicite d’avoir pu me l’attacher. 我庆幸把他给留住了
B. Vous avez eu la main heureuse…你的运气可真不赖
A…Et vos contrema?tres. Ils sont bons? 那你那些工头还好吧?
B. Tous meilleurs les nus que les autres.个个都很出色
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读经典素材整理27
- 萨科奇2012年新年贺词 part6
- 双语美文:La valeur du temps时间的价值
- 法语阅读辅导:法国男孩的网恋记事03
- 用英语学法语:标点符号说法大集锦
- 法语美文:生活的信条
- 法语阅读经典素材整理20
- 法语阅读经典素材整理75
- 法语阅读经典素材整理19
- 法语阅读经典素材整理14
- 法语阅读经典素材整理81
- 法语美文:做人的尺度
- 法语阅读经典素材整理85
- 法语阅读经典素材整理78
- 法语阅读经典素材整理77
- 法语阅读经典素材整理73
- 法语美文:幸福在行动
- 法语美文:友谊的钥匙
- 流行法语热门话题:你听说过吗
- 法语阅读之浪漫法国:埃菲尔铁塔下的情话
- 双语美文:Les douze conseils de la vie生活的十二条建议
- 法语阅读经典素材整理71
- 法语美文:团队合作
- 夏日科普:防蚊指南 - 为啥老想抓蚊子包?
- 法语阅读经典素材整理29
- 法语阅读经典素材整理79
- 伊索寓言-法语版:蚂蚁和苍蝇
- 法语阅读经典素材整理17
- 法语阅读经典素材整理82
- 法国网友怎么评论中国“玉兔登月”?
- 法语阅读辅导:法国男孩的网恋记事02
- 法语阅读经典素材整理12
- 法语阅读经典素材整理72
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语阅读经典素材整理30
- 法语阅读经典素材整理74
- 学学法国人环保之垃圾分类篇: 三分钟快速分类垃圾
- 法语美文:男人帮经典台词(二)
- 法语学习:回顾第66届戛纳电影节开幕瞬间
- 法语美文:爱不是成品
- 法语阅读经典素材整理31
- 法语阅读经典素材整理63
- 法语阅读经典素材整理65
- 法语阅读经典素材整理80
- 雨果诗歌阅读:六月之夜
- 法语阅读经典素材整理84
- 法语美文:热带的云彩
- 法语美文:男人帮经典台词(三)
- 伊索寓言-法语版:小山羊和狼
- 法语阅读经典素材整理15
- 法语阅读经典素材整理83
- 法语美文:森林的黄昏
- 法语阅读经典素材整理13
- 法语美文:村庄的声音
- 双语美文:Les douze conseils de la vie生活的十二条建
- 法语阅读经典素材整理23
- 法语阅读经典素材整理16
- 法语阅读经典素材整理62
- 法语美文:大家都是一个人
- 法语阅读经典素材整理22
- 法语美文:做好我们手头的事情
- 法语双语美文阅读:Les gouttes d'amour爱情的油滴
- 夏日来临:防晒霜 永葆青春之霜
- 法语阅读经典素材整理64
- 雨果致德鲁埃的情书
- 法语阅读经典素材整理76
- 法语美文:男人帮经典台词(一)
- 法语阅读辅导:法国男孩的网恋记事01
- 年轻的玛利亚娜:新版法国女神邮票揭晓
- 法语阅读经典素材整理24
- 夏日科普:防蚊指南 - 蚊子咬的包为啥会痒?
- 法语阅读经典素材整理18
- 夏日科普:防蚊指南 - 为啥蚊子会咬人?
- 法语阅读经典素材整理28
- 法语美文:Les hirondelles 燕子
- 肥当Adam Lambert因意见不合与公司闹翻
- 法语美文:宁静的夜晚
- 法语阅读经典素材整理26
- 法语美文:黎明一定会到来
- 法语阅读经典素材整理61
- 法语阅读辅导:性格测验
精品推荐
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 文县05月30日天气:小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:31/20℃
- 旌德县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/22℃
- 临清市05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 木垒县05月30日天气:阴转多云,风向:西北风,风力:3-4级,气温:17/9℃
- 儋州市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 运城市05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:25/20℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 莘县05月30日天气:小雨转多云,风向:东风,风力:<3级,气温:27/17℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)