法语语法辅导:语法之指示代词
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
1.形式
阳性:celui,ceux,celui-ci,celui-là,ceux-ci,ceux-là
阴性:celle,celles,celle-ci,celle-là,celles-ci,celles-là
中性:ce,ceci,cela,?a
2.用法
指示代词复指前面已经出现过的名词,这避免重复或使我们能够区分两个人或者物
a.复合形式表示区分
Quellesfleurspréférez-vous?Celles-cioucelles-là?
b.简单形式,后面可以加介词de或关系从句
L’ascenseurdegaucheestenpanne,prenezceluidedroite.
Ilyadeuxcheminspourallerauvillage,celuiquipasseparlaforêtestlepluscourt.
c.也可以跟一个过去分词和de以外的介词
Ilyatropd’accidentssurlesroutes,ceuxcausésparl’alcoolsontlesplusfréquents.
Lesémissionssurlasciencem’intéressentplusquecellessurlesport.
d.中性代词ce
-ce+être表鉴别
Quiatéléphoné?C’estmonsieurLegrand.
-复指一个句子或词组
Ilyavaitbeaucoupdemondeàlafête,c’étaittrèssympathique.
Latarteauxpoires,c’estmondessertpréféré.
-后接关系代词,意思由上下文决定
Choisiscequetuveuxcommedessert.
-ce复指一个句子
Ils’estmisàpleuvoir,cequiaobligétoutlemondeàrentrer.
e.代词cela,?a
-cela(?a在口语里)在一个除être以外的动词前作主语
C’estintéressantdelirelabiographied’unhommecélèbre.
Celam’intéressedelirecettebiographie.
-Cela(?a)复指一个词组或句子
Ilestparti?Quit’adit?a?
Queldésordre!Ilfautqueturangestous?a.
-?a在口语中的固定说法
Comment?ava?
Qu’est-cequec’estque?a?
Arrête!?asuffitcomme?a.
Vousavezfini?Oui,?ayest.
-?a代替le,la,les使名词具有一般意义
Tuaimeslethé?Oui,j’aime?a.(指一般意义上的所有茶)
Tuaimescethéàlamenthe?Oui,jeletrouvetrèsbon.(指这种茶)
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 中法对照夏多布里昂《勒内》选段
- 法院语写作:法语日记精选
- 《茶花女》中法对照第8章(汉语)
- 《基督山伯爵》中法对照版18
- 法语句子正误分析:“就”的翻译
- 《基督山伯爵》中法对照版21
- 中法对照——密拉波桥译文1
- 《基督山伯爵》中法对照版1
- 中法对照翻译:Le temps perdu 浪费时间
- 《茶花女》中法对照第7章(汉语)
- 中法对照----密拉波桥译文3
- 旧约圣经之创世记法语版44
- 旧约圣经之创世记法语版41
- 旧约圣经之创世记法语版45
- 中法对照翻译:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 法语专业四级考试完型填空练习2
- 《基督山伯爵》中法对照版23
- 汉译法句子正误分析:这个关的“关”先理解后翻译
- 中法对照——Jardin d'hiver
- 中法对照——找到真爱的25条建议1
- 法语阅读:《茶花女》第五章
- 中法对照——三棵树的伟大梦想
- 《基督山伯爵》中法对照版10
- 《基督山伯爵》中法对照版20
- 法语学习:法语数字表达(3)
- 《基督山伯爵》中法对照版22
- 中法对照——人权宣言
- 萨科奇2012年新年贺词
- 中法对照——神奇的垂钓
- 《茶花女》中法对照第3章(法语)
- 《基督山伯爵》中法对照版7
- 《基督山伯爵》中法对照版3
- 法语幽默——一个科西嘉人
- 法国文化:愚人节为神马和“鱼”分不开
- 《基督山伯爵》中法对照版9
- 《爱就一个字》歌词法语翻译
- 旧约圣经之创世记法语版52
- 《基督山伯爵》中法对照版19
- 法语学习:法语数字表达(2)
- 《茶花女》中法对照第4章(法语)
- 法语幽默——金发秘书与经理
- 圣经(法语版)-Genèse 2
- 圣经(法语版):Genèse 10
- 法语破案 Meurtre à New-York
- 汉译法句子正误分析:领导讲话翻译正式化
- 《基督山伯爵》中法对照版8
- 法语破案Trop d'argent
- 旧约圣经之创世记法语版51
- 《茶花女》中法对照第6章(汉语)
- 中法对照——下金蛋的鸡
- 法语谚语学习练习2
- 旧约圣经之创世记法语版42
- 中法对照——松露的故事2
- 常见证件的法语翻译
- 《茶花女》中法对照第8章(法语)
- 拉封丹寓言——知了和蚂蚁
- 《茶花女》中法对照第3章(汉语)
- 名言名句中法对照(1)
- 圣经(法语版):Genèse 9
- 法语学习:法语数字表达(1)
- 中法对照——密拉波桥译文2
- 中法对照——着名景点天坛
- 中法对照《双面胶》解读中国现代婆媳关系
- 《茶花女》中法对照第5章(法语)
- 法语专业四级考试完型填空练习3
- 中法对照——松露的故事1
- 《双城记》:英德汉三语版本对照赏析(节选)
- 《茶花女》中法对照第6章(法语)
- 法语学习:艾尔玛夫人Madame Irma
- 如何写好法语作文体会
- 法国人的短信专用语
- 法语阅读学习:法语幽默三则
- 《茶花女》中法对照第4章(汉语)
- 办理临时“学生”居留证
- 旧约圣经之创世记法语版50
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)
- 《茶花女》中法对照第2章(汉语)
- 名言名句中法对照(2)
- 《基督山伯爵》中法对照版24
- 旧约圣经之创世记法语版43
- 圣经(法语版)-Genèse 1
精品推荐
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 德令哈市05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 阳城县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:24/16℃
- 温宿县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 阿克苏市05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 冷湖05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 青铜峡市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/16℃
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)