法语阅读辅导:门房
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
Voila les journaux 报纸, madame la concierge 门房太太.
La rue des Albigeois n’est pas large. Sur le trottoir de droite狭窄的道, il n’y a pas de place pour deux personnes, d ;une d’elle doit descendre sur la chausse.
Le numero 23 est une belle maison de quatre étages toute en pierre blanche. Au rez-de-chaussée底层, on remarque d’abord une immense porte, haute, large, epaisse, une porte derriere laquelle on doit se sentir en scurite.
A droite, il y a une bijouterie et entre la bijouterie et la porte cochere, on peut voir une toute petite fenetre. C’est la fentre du logement, ou plutot de la loge, des concierges. Sous la fenetre se trouve une plaque sur laquelle on lit ? Docteur Georges, 2e etage ?.
Si on veut aller voir un autre habitant de la maison, M.Bernier ou Mme Andrieu, la nouvelle proprietaire, elle habite au deuxieme. Elle a achete la maison l’annee derniere. C’est une femme tres bien, elle aime l’ordre. Ce n’est pas comme l’ancien proprietaire, celui-la....Enfin.... Moi aussi, J’aime l’ordre, une place pour chaque chose, chaque chose a sa place....
Monsieur Bernier, il habite au 4er, mais ne montez pas, il n’est pas la , il est parti pour son usine, a bicyclette, comme tous les jours....?C’est une personne bien travailleuse, madame la concierge. A si heures, quand un jeune homme apporte la Depeche du Midi de Mme Andrieu, elle est deja levee. Les poubelles sont vides :
Il faut les rentrer. Ensuite, elle nettoie les escalier, en attendant le facteur, car c’est a elle qu’il donne les lettres et les journaux.
-Bonjour, facteur. Il y a du courrier, aujourd’hui ?
-Rien aujourd’hui, mais voila les journaux de Paris.
-Merci. L’Humanite pour M.Bernier, l’Aurore pour M.Georges et le Figaro et le Monde pour M.Dubois,l’ingenieur qui habite au troisieme.
-Et vous,Mme Ledart, vous ne recevez toujours pas de journaux ? dit le facteur en riant.
_Vous plaisantez touhours, M.Dubois. Comme si j’avais le temps d’ouvrir un journal !
La concierge n’a pas dit toute la verite. Elle ne lit pas de quotidian, bien sur, mais auhourd’hui, C ;est mercredi, le jour ou parait Ici-Paris. Et comme tous les mercredis, Mme Ledart va chez le marchand de journaux acheter son cher hebdomadaire. Elle l’ouvre. Quelle chance ! Il y a un article sur Victorial Vincit, son artirice prefere. Elle lit avec passion le titre enorme
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语学习基本词汇之体育运动7
- 北外法语第一册:第3课 你去哪里?
- 法语语音常识回顾
- 法语十万个为什么之兔子为什么有长耳
- 法语日常口语练习资料1
- 法语之语音重难点(2)
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导3
- WiFi念"微费" 而不是"WaiFai"?你怎么看?
- 法语十万个为什么之大象为什么有长鼻
- 法语日常口语练习资料2
- 【语音学习】清 ou 浊,轻 ou 重
- “黑色幽默”法语怎么说?
- 法语发音:联诵规则
- 初级语音小窍门1:联诵 (liaison)
- 新手必备:法语语音图
- 法语发音:说不好法语别气馁(有笑点)
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导4
- 【语音学习】法语词末发音规律
- 法语学习基本词汇之体育运动5
- 法语发音难点:清辅音和浊辅音
- 法语入门难关:语音学习
- 北外法语第一册:第4课 现在几点了?
- 法语中表达情感的重音
- 法语发音:禁止联诵规则
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导1
- 法语语音学习:浅析法语词尾发音规则
- 北外法语第一册:第9课 询问职业与国籍
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导三
- 北外法语第一册:第14课 点菜与用餐
- 【语音学习】什么是节奏组
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导四
- 法语基本词汇:体育运动(2)
- 法语语音的语调特点
- 北外法语第一册:第6课 他在干什么?
- 北外法语第一册:第13课 天气与日期的表达
- 法语语音:音标详解(2)
- 搞定法语易混音:[u] [v] [w]
- PLUS的发音知多少
- 【发音小窍门】几组易混淆的元音
- 初级语音小窍门2:发[ә]音
- 三步走助你搞定法语语调
- 法语语音:音标详解(3)
- 傻傻分不清楚的三组法语字母
- 法语发音辅导:法语语音常识
- 新概念法语发音辅导:法语语音语调的特点
- 北外法语第一册:第12课 介绍我的房间
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导一
- 法语音素与吴语对照
- 北外法语第一册:第8课 他们在哪儿?
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语字母e的发音
- 法语小舌音发音秘籍
- 【语音学习】不发音的“e”
- 法语学习基本词汇之体育运动4
- 北外法语第一册:第11课 询问天气与日期
- 法语基本词汇:体育运动(3)
- 法语语音:音标详解(1)
- 法语如何掌握句调?
- 初级语音小窍门3:法语的重音
- 法语语音学习:êtes词末联诵选[t]还是[z]
- 早起的鸟儿有虫吃,早起的人儿更幸福?
- 【语音强人】法语联诵规则
- 法语之语音重难点(1)
- 法语重音和语调
- 北外法语第一册:第2课 这是什么?
- 北外法语第一册:第1课 这是谁
- 法语基本词汇:体育运动(1)
- 法语语音学习:半元音前的浊化
- 新概念法语翻译辅导:登幽州台歌欣赏
- 北外法语第一册:第10课 介绍学习与家庭
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导二
- 学法语:语音语调篇
- 法语语音魅力-独特的联诵
- 法语学习基本词汇之体育运动6
- 法语日常口语:安慰鼓励
- 【法语语音】ai是发[e]还是[ɛ]
- 新概念法语翻译辅导:鹊桥仙诗歌欣赏
- 法语学习:商务法语口语辅导
- 北外法语第一册:第7课 询问个人信息
- 法语语音:字尾发音规则
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导2
精品推荐
- 茫崖05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 同仁县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 格尔木市05月30日天气:多云转浮尘,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/11℃
- 库尔勒市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/12℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)