法语考试复习精选资料-语法辅导42
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
The French verb passer usually means to pass, and is also used in many idiomatic expressions. passer to pass
to go over/under/through
(movie, music) to show, put on
(time) to spend
(liquid) to strain
passer + clothing to slip on/into
passer + infinitive to go do something
passer à la douane to go through customs
passer à la radio/télé to be on the radio/TV
passer à pas lents to pass slowly
passer de bouche en bouche to be rumored about
passer des faux billets to pass forged money
passer devant Monsieur le maire to get married
passer du coq à l'ane to change the subject, make a non sequitur
passer en courant to run past
passer en revue to list
(figurative) to go over in one's mind, go through
(military) to (pass in) review, to inspect
passer (en) + ordinal number to put in ___ gear
passer l'age de to be too old for
passer l'arme à gauche (fam) to kick the bucket
passer la journée/soirée to spend the day/evening
passer la main dans le dos à qqun to butter someone up
passer la tête à la porte to poke one's head around the door
passer le cap to get past the worst, turn the corner, get over the hurdle
passer le cap des 40 ans to turn 40
passer le poteau to cross the finish line
passer les bornes to go too far
passer les limites to go too far
passer les menottes à qqun to handcuff someone
passer par to go through (an experience or intermediary)
passer par de dures épreuves to go through some rough times
passer par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel to blush to the roots of one's hair, to turn pale (out of fear)
passer par l'université to go through college
passer pour to take for, be taken for
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 《西江月·井冈山》法文翻译
- 法语版世界人权公约
- 即使没有王子,我仍是公主
- 法语阅读-飞行员
- 法国各主要城市名称中法对照
- Le Concorde 协和飞机
- La Cigale et la Fourmi
- Le perroquet parlant(会说话的鹦鹉)
- Je suis comme je suis
- 法语阅读-法国人的性格
- 中法对照-电话的烦恼
- 间谍学校
- 国际组织名称缩写
- Boule de suif羊脂球
- 手到病除
- 《月下独酌》中法对照
- 法文《项链》
- 法语阅读-报刊与读者2
- 法语阅读-采访明星
- 法语常用谚语
- 印度人的报复
- 柳鸣九与世界文学
- 法语阅读-报刊与读者
- 胡锦涛主席2006年新年贺词(中法对照)
- 两首不错的法语情诗
- 法语概况
- Une enquête mondiale (世界调查)
- 法语阅读-窃贼竟是经理
- 中国国务院机构法文译名
- 书市今昔
- 神奇的垂钓
- 法语阅读-门房太太
- 法语阅读-性格测验
- 关于萨达姆的法文材料
- 自由Liberté、平等Egalité、博爱Fraternité
- Des perroquets du Cabon pour la France加蓬的鹦鹉出口法国
- 广泛的法语
- 诗歌翻译:《永远不再》
- 法语原版《恶之花》
- 法语阅读-擒获抢劫犯
- 中法对照-电话的烦恼2
- 法语阅读-妇女杂志
- 法语 文学 文章 阅读 (中法对照)
- Vingt Mille Lieues Sous Les Mers 海底两万里
- 谁是搭车高手
- 法语阅读-车打不着火
- 只为一片面包
- 雨果的情书
- 幽默Pour ne pas faire son service militaire
- 《雨巷》法文翻译
- 利科《利科的反思诠释学》序(中法文)
- 张艺谋《英雄》法文版简介
- 毛泽东诗词中法文对照
- 法语版《天龙八部》(第十二章)
- 最后一课(法语)
- 梦想与现实
- 著名翻译家傅雷
- 郎中扣诊
- 美中之美
- 阿里巴巴与四十大盗
- 贝洛: 睡美人
- 08奥运会吉祥物法文介绍
- Trop jeune à dix-sept ans. 太年轻,十七岁
- 法语阅读-法国节日
- 老残游记法语版
- 雨果:光与影(法语)
- 法文版加菲猫语录
- 魏尔伦的诗歌《夕阳》翻译
- 法语起源:星期的故事
- 《沁园春·长沙》法文翻译
- 火山
- 惹祸的迷你裙
- 花
- 法语阅读-情书大师
- 中国各民族的译法
- 《菩萨蛮·黄鹤楼》法文翻译
- 中法联合声明
- 戴望舒译法国诗歌
- Introduction à la langue chinoise
- 1er avril 愚人节
- 婚礼短篇
精品推荐
- 万宁市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 大安市05月30日天气:晴转多云,风向:东南风,风力:<3级,气温:25/14℃
- 伽师县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 同心县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:30/15℃
- 于田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 高唐县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)