新概念法语发音辅导:傻傻分不清楚的三组字母
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
为了帮助考生系统的复习法语课程,全面的了解法语学习教程的相关重点,小编特编辑汇总了法语学习的重点资料,希望对您的学习有所帮助!
大家学法语有没有觉得BP,DT,GJ这几个字母非常难辨别?下面看看小编为大家总结的一些技巧,希望能给大家一些帮助!
B和P:
B音中含有的是浊音音素,而P音则是清音音素,所以二者自然不同了。只是我们汉语中没有这样的区分,所以大家BP对于初学者来说听起来都一样。都像是汉语中的“被”这个字。它们的不同之处在于,发B音时,丹田比较用力,发出来的音听起来比较饱满,响亮,比较泼辣;发P音时,丹田不用太用力,也要注意不要把气流送出去太厉害,因为法语的P不同于英语中的爆破音感觉。P音听起来比较单薄和压抑,比较温柔。大家觉得P音难发音的话,刚开始学习时也可以暂时发成送气音。随着学习的深入词汇量的扩大慢慢都会理解的~所以真的不用特别着急哦~
含有浊音音素的D和含有清音音素的T区分方法同上。
注意!
很多同学问到怎么才能声带不振动。所谓清音的声带不振动是相对的。大家都知道只要发出的不是气声那么一定要借助声带才能完成,PT的声带振动非常微弱才能使得气流通过口腔,声音自然也没有BD发出来那么响亮。浊音一组的时候大家可以试试这个技巧:
因为丹田要用力喉咙也要相对用力振动,所以发音就有一种要冲破喉咙之感,而为了冲破喉咙自然要有准备活动,自然就能够听得到有一个类似于“额”的这么一个准备声音~
还有的同学会擅自将清浊音代入汉语的声调来理解,但那个是不够准确的。重要的是感觉声带振动程度、口腔肌肉紧张程度以及气流的有无从而进行判断。
G和J:
发G音时,如果把声音稍微延长一点,大家可以听见类“诶”的尾音(确切的说是法语b,c,d的尾音);发J音时,听见的是拼音i的尾音。换句话说,J的音发完整的话,最后的唇形是扁平的,就像发拼音的i一样。还有一点要注意的是,G和J的起音都不能发成“及”“只”的音,应该发成类似英语beige、usual这些词中的音素[?]。
再最后罗嗦一句,BCDGPTVW这些词的元音是否真的是[ei]呢?答案是否定的,因为法语不同于中文或者英文,它是没有二合元音或者三合元音的,全部都是单元音。所以这些字母发音的时候切忌将尾音拖得太长拖出[i]的音,否则就错误了哦~
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 常见汉译法句子正误分析2
- 常见汉译法句子正误分析26
- 英法同形词义辨析:Acquérir / Acquire
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年II
- 趣味法语:法语笑话一则
- 法语入门 Easy French:学法语小窍门
- 英法同形词义辨析:Valider /Validate
- 英法同形词义辨析:Contraire /Contrary
- 常见汉译法句子正误分析18
- 常见汉译法句子正误分析14
- 英法同形词义辨析:Unique
- 英法同形词义辨析:Affecter / Affect
- 英法同形词义辨析:Sûr / Sure
- 英法同形词义辨析:Douter /Doubt
- 用英语学法语:En effet
- 英法同形词义辨析:Agenda
- 常见汉译法句子正误分析8
- 常见汉译法句子正误分析12
- 英法同形词义辨析:Juste/Just
- 英法同形词义辨析:Valide /Valid
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 英法同形词义辨析:Timide /Timid
- 英法同形词义辨析:Impressionner /Impress
- 常见汉译法句子正误分析1
- 童言有约:小孩从哪来我知道!
- 英法同形词义辨析:Partie /Parti /Party
- 常见汉译法句子正误分析17
- 法国传统节日:有鱼的愚人节
- 英法同形词义辨析:Sain /Sane
- 血型与性格:萌漫画教你辨别一二
- 英法同形词义辨析:Full /Plein
- 常见汉译法句子正误分析6
- 英法同形词义辨析:Sympathie /Sympathy
- 英法同形词义辨析:Gros /Gross
- 常见汉译法句子正误分析11
- 英法同形词义辨析:Terrible
- 英法同形词义辨析:Fantaisie / Fantasy
- 英法同形词义辨析:Mortel /Mortal
- 英法同形词义辨析:Place
- 常见汉译法句子正误分析10
- 常见汉译法句子正误分析22
- 常见汉译法句子正误分析7
- 英法同形词义辨析:Adresse /Address
- 英法同形词义辨析:Hasard /Hazard
- 常见汉译法句子正误分析21
- 常见汉译法句子正误分析5
- 英法同形词义辨析:Phrase
- 英法同形词义辨析:Crier /Cry
- 常见汉译法句子正误分析25
- 英法同形词义辨析:Mériter/Merit
- 常见汉译法句子正误分析23
- 愚人节里来吃鱼:Poisson à la méditerranéenne
- 常见汉译法句子正误分析15
- 英法同形词义辨析:Mâle /male /femelle /female
- 英法同形词义辨析:Cours /Course
- 常见汉译法句子正误分析9
- 英法同形词义辨析:Insister /Insist
- 英法同形词义辨析:Journal
- 英法同形词义辨析:Résumer /Resume
- 童言有约:法国小朋友谈人生笑翻你
- 英法同形词义辨析:Tension
- 英法同形词义辨析:Bloc /Block /Bloquer
- 常见汉译法句子正误分析13
- 英法同形词义辨析:Faute /Fault
- 英法同形词义辨析:Langage /Language
- 法语诗歌早读:兰波诗作Bal des pendus吊死鬼舞会
- 常见汉译法句子正误分析4
- 英法同形词义辨析:Régulier / Regular
- 英法同形词义辨析:Oppresser / Oppress
- 常见汉译法句子正误分析16
- 常见汉译法句子正误分析19
- 北外法语第一册学习:第1课 这是谁?
- 常见汉译法句子正误分析3
- 英法同形词义辨析:Confondre /Confound
- 常见汉译法句子正误分析24
- 常见汉译法句子正误分析20
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年I
- 英法同形词义辨析:Supprimer / Suppress
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Fleurs 花
- 法语学习:用法语说出你浪漫的爱情
- 英法同形词义辨析:Qualifier /Qualify
精品推荐
- 阿图什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/13℃
- 塔什库尔干县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:13/2℃
- 青铜峡市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 闻喜县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 绛县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:22/15℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 潜江05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)