法词词汇辅导素材:火辣热榜法语新闻词汇02
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
1. 长者
英文:patriarch
法文:patriarche
中文:参议院民主党领袖哈里·里德说,随着马萨诸塞州参议员爱德华·肯尼迪的去世,肯尼迪家族和参议院共同失去了“我们的长者”。
英文:Senate Democratic Leader Harry Reid says both the Kennedy family and the Senate have " lost our patriarch" with the death of Massachusetts Sen. Edward Kennedy.
法文:Avec la disparition du sénateur du Massachusetts Edward Kennedy, la famille Kennedy, mais aussi le Sénat, ont perdu ?notre patriarche?, dit Harry Reid, leader de la majorité démocrate au Sénat.
2. 把人造卫星送入轨道
英文:to send a satellite into orbit
法文:envoyer sur orbite un satellite
中文:《韩国先驱报》报道,今天韩国首次尝试用自己的火箭把卫星送入轨道,但似乎是失败了。
英文:South Korea appears to have failed today in its first attempt to use its own rocket to send a satellite into orbit, the Korea Herald reported.
法文:La Corée du Sud semble avoir échoué aujourd'hui dans sa première tentative d'utiliser sa propre fusée pour envoyer sur orbite un satellite (artificiel) , rapporte le ?Korea Herald?.
3. 七夕节
英文:Double Seventh Festival
法文:Fête du Double 7
中文:七夕节,即每年农历七月初七是一个充满浪漫爱情的传统节日,也被称作“中国的情人节”。
英文:The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance and it is also called as Chinese Valentine's Day.
法文:La Fête du Double 7, septième jour du septième mois lunaire, est une fête traditionnelle pleine de romances, qu'on appelle aussi ?la Saint-Valentin chinoise?.
4. 起重机
英文:crane
法文:grue
中文:德国救护人员不得不使用起重机,将一名体重250公斤的肥胖妇女吊离居室,然后移至救护车上送往医院治疗。
英文:Emergency services had to use a crane to lift an obese woman weighing 250kg out of her house in Germany, and later the woman was transported in an ambulance to hospital for treatment.
法文:En Allemagne, le service d'urgence a d? utiliser une grue pour sortir de sa maison une femme obèse pesant 250kg et la transporter en ambulance à l'h?pital pour la soigner.
5. 第一夫人
英文:first lady
法文:première dame
中文:不久前奥巴马家庭去大峡谷度假期间,第一夫人米歇尔?奥巴马走下“空军一号”专机时穿着一条“短短裤”,此举被一些人认为不妥。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语原文阅读:莫泊桑《项链》
- 法语阅读:法语情书第九篇
- 法语阅读:叫化鸡的故事
- 法语阅读:协和飞机
- 法语阅读:雨果的情书2
- 法语原文阅读:哈里波特献初吻
- 法语阅读:2009年法国前总统希拉克在中国外交学院演讲
- 法语阅读:法语介绍中国的省份-贵州省
- 景点介绍:北海公园
- 法语阅读:法国葡萄酒
- 法语阅读:穿靴子的猫
- 法语阅读:当代建筑
- 法语阅读:留法中国学生买假文凭?!
- 法语阅读:白雪公主
- 法语阅读:奥巴马获胜演讲法语版
- 法语原文阅读:法语王子归来
- 法语阅读:生日邀请
- 法语阅读:法语情书第十篇
- 法语阅读:郎中扣诊
- 法语阅读:Dialogue–Dans un Restaurant Parisien
- 景点介绍:胡同
- 法语阅读:比利时庆贺丁丁诞辰80周年 丁丁历险记
- 法语阅读:法语情书第一篇
- 法语阅读:Histoire du Palais du Louvre
- 法语阅读:法国日
- 法语阅读:对话
- 法语阅读:黑人在法国的状况
- 历史名人:Louise de la Vallière
- 法语阅读:愚人节法语介绍
- 法语阅读:艺术的梦想之旅
- 法语阅读:Dialogue - Un Vol Terrible
- 法国六成民众不满萨科奇
- 法语阅读:法语情书第四篇
- 法语阅读:山楂树之恋
- 法语阅读:写给孩子们的诗---Jacques PREVERT
- 法语原文阅读:法国人看上海
- 法语阅读:时尚女魔头真实的一面(第2篇)
- 法语阅读:诗歌《Ah,si vous saviez》
- 法语阅读:接受生日邀请
- 法语阅读:自由Liberté、平等Egalité、博爱Fraternité
- 法语阅读:面包
- 法语阅读:Les villes importantes
- 法语阅读:给女友的恭贺信
- 法语阅读:睡美人(2)
- 法语阅读:梦想与现实
- 法语原文阅读:看房
- 法语阅读:法语情书第六篇
- 法语阅读:法语谚语
- 法语阅读:睡美人(3)
- 法语阅读:法语情书第八篇
- 法语阅读:Pour ne pas faire son service militaire
- 法语阅读:空客变更交货期
- 法语阅读:法语情书第三篇
- 法语阅读:手到病除
- 法语阅读:时尚女魔头真实的一面(第3篇)
- 法语阅读:La Cigale et la Fourmi
- 法语阅读:通过书籍了解中国
- 法语阅读:法国两成年轻人属于贫困人口
- 法语阅读:雨果的情书3
- 法语阅读:Morte à 82 ans
- 法国最受欢迎演员:让雷诺和苏菲玛索
- 法语阅读:le Cancre
- 法语阅读:惊险飞行
- 法语阅读:Jay Chou周杰伦的法语介绍
- 法语阅读:萨科奇总统眼中理想的初中教育
- 法语阅读:时尚女魔头真实的一面(第1篇)
- 法语阅读:法语情书第二篇
- 法语阅读:法语介绍中国的省份——浙江省
- 法语阅读:法语情书第五篇
- 法语阅读:名人谈爱情
- 法语阅读:即使没有王子我仍是公主
- 法语阅读:法语情书第七篇
- 法语阅读:睡美人(1)
- 法语阅读:法语面试题集锦
- 法语阅读:离婚
- 法语阅读:阿里巴巴与四十大盗
- 法语阅读:欧洲零售业10大巨头
- 法语阅读:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法语阅读:69个要啤酒不要女人的理由
- 法语阅读:法国应对新型H1N1流感疑似病例处置办法
- 法语阅读:印度人的报复
精品推荐
- 茫崖05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 同仁县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 格尔木市05月30日天气:多云转浮尘,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/11℃
- 库尔勒市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/12℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)