1 . The high court set bail at $8,000.
高等法院将保释金定为8,000美元。
来自柯林斯例句
2 . Her parents have agreed to put up bail for her.
她父母同意为她支付保释金.
来自《简明英汉词典》
3 . Excessive bail shall not be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishments inflicted.
不得要求过重的保释金, 不得处分过高的罚款, 不得施予残酷的、反常的刑罚.
来自辞典例句
4 . The accused was released on bail ( of 1000 ) pending trial.
那被告在交纳 ( 1000英镑 ) 保释金后,在开庭前暂时获释.
来自互联网
5 . Bail was set at $ 1 million each, police said.
警察说每个人的保释金为一百万美元.
1.bail
2. cautio
3. recognizance
1 . bail
捉进了jail(监狱) *交许多bail(保释金) *放出后hail(欢呼) *
1 . exoneration of bail
exoneration 证明无罪,免除责任exoneration of bail免除保释金expert witness 专家鉴定证人
1 . post bail
...possession of narcotics 持有麻醉品持有麻醉品post bail交保,提交保释金交保,提交保释金pound 兽栏兽栏
1 . bail register
baggage check 行李票bail register保释金登记册baptismal certificate 领洗证明书
1 . put up bail
Her parents have agreed to put up bailfor her ., 她父母同意为她支付保释金.
保释金是以金钱换取暂不对犯罪嫌疑人采取限制人身自由强制措施的一种制度,说通俗一点,就是“你现在是犯罪嫌疑人,但我现在不关你,但你要交一点钱,在未定罪之前,你享有被限制的部分人身自由,如果你跑了,保释金被没收,如果你规规矩矩,将来保释金还你”和以后的有罪无罪无关。 保释,在中国称之为取保候审,是指侦查、起诉和审判机关在刑事诉讼过程中,对被刑事追诉而又未被刑事羁押之人,为防止其逃避侦查、起诉和审判,责