熟肉[网络用语]
熟肉[网络用语]
熟肉,网络词汇,与“生肉”相反,指的是已汉化的动画、漫画、影视剧等作品。
基本信息
中文名: 熟肉 含义: 经过汉化的资源 反义词: 生肉 出处: 视频网站
释义/熟肉[网络用语]
熟肉“熟肉”,一般指无字幕的动画版,现多用作网络用语,指经过压制、配有字幕的外语剧集,相对于未配有字幕的“生肉”而言。
在动漫爱好者之中流传的这个词,指经字幕组翻译过,有字幕的动画。各大字幕组每天大把大把的从share上拖下来,加工成可以供广大日文不好的otaku使用的熟肉。反之没有被翻译的动画资源则被称为“生肉”。
出处/熟肉[网络用语]
最早出现在一些视频网站,具体出处不可考。
区别/熟肉[网络用语]
熟肉之所以叫没翻译的片子为“生肉”,是因为这些视频通常是直接翻录、没有经过处理的片源,上传者会将其标注为Raw——这个词有未经处理的意思,也指生鲜食品(没有经过厨师处理)——所以会被戏称为“生肉”。
同理,没翻译(未处理过)的视频叫生肉,翻译过的(处理过的)视频自然就是熟肉。就是原版的没有翻译的片子就是生肉,翻译过的片子就是熟肉。
一般熟肉在生肉后一天左右出来。
制作/熟肉[网络用语]
漫画汉化组是唯一超前的汉化组。动画和游戏的汉化工作必须等到播放或者游戏发售之后才能展开,漫画则有微妙的不同。漫画汉化组一般有人提供图源,拿到图源(杂志)的人为了扫描漫画,要撕开自己心爱的杂志。
把杂志撕开,用扫描仪扫描后上传,就成了最基本的图源,统称“生肉”。生肉是非常粗糙的,把“生肉”煮“熟”,变成媲美单行本质量的大幅单页漫画,要经过复杂的工序和繁复的工作;比如翻译、校对、修图、嵌字等,这些工作不但要耗费大量的精力和时间,而且往往是在凌晨完成的,如果参与过漫画汉化的人一定深有体会。但总的来说,作为汉化工作的开始,能买到杂志的早晚直接决定了汉化组的发布时间,也决定着国内普通的动漫迷们能否看到漫画、什么时候能看到漫画。
例句/熟肉[网络用语]
生肉看不懂,坐等熟肉(没翻译看不懂,坐等翻译)。