鳄鱼臂
鳄鱼臂
鳄鱼臂,网络热词,指的是比较小气的人,这种情形见于:你和同伴们去酒吧或饭馆,却没有一个人主动买单,这就是你们这帮人都在装"鳄鱼的手臂",也表示"抠门"之意。英文也可以说alligator arms。
基本信息
名称: 鳄鱼臂 释义: 形容人小气,吃饭不付款。 近义词: 抠门 用法: 贬义 中文名: 鳄鱼臂 英文名: alligator arms表现
鳄鱼臂一群朋友出去吃饭,最尴尬的情况莫过于结账时谁也不主动,一个个都变成了“鳄鱼的短胳膊”,够不着钱包啦。说白了,直接就是一个词儿“抠门儿!”都是心机婊和绿茶婊干的事儿,说是找朋友出去玩儿,结果玩儿着玩儿着就饿了,然后就变成了“我请你,你掏钱”了。趣闻
卓别林也是“鳄鱼臂”
根据媒体报道,卓别林银行户头里已经有了几百万,卓别林也似乎是从来不会带着钱的样子,和朋友一起外出吃饭时,他从来没有付过一次账。”
热议
网友的心声:
鳄鱼臂女孩子们呀,以后约会别老让男生付钱,你们不知道父母都是穷养儿富养女啊,我们零花钱哪有你们多啊?都是打肿脸充胖子,请你们吃一顿我们一个月都别想吃肉了……请女友吃饭要付钱时……猜中开头,没猜中结局,赤果果的套路啊,手动点赞!
例句
你跟一个女孩约会,却整晚磨磨唧唧不说买单,这意思差不多就是不想跟人家谈了,鳄鱼臂!