基本解释
● 襞
bì ㄅㄧˋ
◎ 衣服和肠、胃等内部器官上的褶子:皱襞。胃襞。
◎ 摺叠衣裙。
详细解释
详细字义
◎ 襞 bì
〈动〉
(1) 折叠衣裙 [fold]
固不如襞而幽之离房。——《汉书·扬雄传》。注:“叠衣也。”
美襞积以酷烈兮。——张衡《思玄赋》
衣襞不县有虫。——王充《论衡·商虫》
(2) 又如:襞方(端午节风俗。用五色丝缠纸帛折成菱角方片,按一定方位(青、赤、白、黑为四方。黄居中央)缀于胸前,以示妇人养蚕之功);襞幅(折叠布幅为衣裳)
(3) 裂,剖分 [split]。如:襞笺(裁纸作画。又作擘笺、劈笺)
词性变化
◎ 襞 bì
〈名〉
衣服上打的褶子,泛指衣服的皱纹 [lap]。如:襞积(衣服上的褶子)
汉语字典
[①][bì]
[《廣韻》必益切,入昔,幫。]
(1)折叠衣物。
(2)泛指折叠。
(3)衣服上的褶裥。
(4)比喻皱纹。
(5)量词。多用于称布条。
音韵参考
[广 韵]:必益切,入22昔,bi,梗開三入清幫
[平水韵]:入声十一陌
[粤 语]:bik1pik1
康熙字典
◎ 康熙字典解释 【申集下】【衣字部】 襞; 康熙笔画:19; 页码:页1125第33【唐韻】【韻會】𠀤必益切,音璧。【說文】韏衣也。【徐鉉曰】革中辨也,衣襞積如辨也。【前漢·司馬相如傳】襞積褰縐。【師古曰】襞積,卽今之帬褶。【揚雄·反騷】芳酷烈而莫聞兮,不如襞而幽之離房。【註】襞,𤴁衣也。
考證:〔【揚雄·反騷】芳酷烈而莫聞今,不如襞而幽之離房。〕 謹照原文今改兮。